细数十年事,十处过中秋。今年新梦①,忽到黄鹤旧山头②。老子个中不浅,此会天教重见,今古一南楼③。星汉淡无色,玉镜独空浮④。
敛秦烟,收楚雾⑤,熨江流⑥。关河离合⑦,南北依旧照清愁。想见姮娥冷眼⑧,应笑归来霜鬓⑨,空敝黑貂裘⑩。酾shī酒问蟾兔?,肯去伴沧洲??
说明
该词围绕中秋赏月,描写了自己眼见得时事艰难却无力力挽狂澜、十年奔走仕途而徒然无功的悲哀和意欲归隐田园的心思。淳熙九年,范成大在建康任上连续五次上书,最终得归乡里。
注释
①新梦:指未曾料到。
②黄鹤旧山头:黄鹤山,又名黄鹄山,在湖北武昌西,今称之为蛇山,相传仙人王子安曾经驾黄鹤路过此地,因而得名。
③老子个中不浅,此会天教重见,今古一南楼:《世说新语·容止》记载,东晋庾亮镇守武昌时,曾经和自己的僚属殷浩等人在秋夜登上南楼,并曰“老子于此处兴复不浅”,吟诗宴饮,谈笑甚欢,这里是作者借此典故来形容自己这次登南楼游乐的情景。个中,此中。
④玉镜:指月亮。
⑤敛秦烟,收楚雾:秦、楚分别指古时秦国和楚国所在之地,因北秦南楚,故这里借此泛指北地和南地。意思是北方的烟霭散去,南方的水雾消弭。
⑥熨江流:形容江面之平静。熨,烫平。江,长江。
⑦离合:偏义复词,指分裂。
⑧冷眼:指对待事物的冷静或冷淡的态度。
⑨霜鬓:鬓发如霜,形容年老的样子。
⑩空敝黑貂裘:指《战国策·秦策》中苏秦为游说秦王而连续十次上书,但均未被采纳,直至资财用尽,就连身上所穿的黑貂裘也破旧不堪,不得不离秦返家的故事。这里是代指作者理想未能实现。空,白白地。敝,破旧。
?酾酒:斟酒。蟾兔:传说中月宫里有玉兔和玉蟾蜍,这里用来代指月亮。
?沧洲:水边之地,比喻隐者居住的地方,这里代指作者故乡。
译文
细细算来,我在官场上十年沉浮,在十个不同的地方度过了每年的中秋佳节,却没有想到今年竟然来到了黄鹤山。今天我登上山顶,豪兴匪浅,忽然联想到当年庾亮镇守武昌时,也曾经和自己的僚属殷浩等人在秋夜登上南楼,吟诗宴饮、谈笑甚欢的往事,看来这真是上天故意的安排,让历史上的情景重现,前人我辈皆游乐在南楼。银河浩渺,暗淡无光,只有月亮独自挂在高空中,皎洁明亮。
北方的烟霭散去,南方的水雾消弭,长江水面平静得像是被人熨烫过一般。如今南北分裂、山河破碎,只有这清冷的月光依旧笼罩着两地,引发人们无限的哀愁。想来那月宫里的嫦娥仙子冷眼旁观世事,看到我这白发苍苍、衣衫破旧、一事无成、怏怏归去的落魄相,肯定也要嘲笑我一番。斟满美酒,举杯对月,月亮啊,你可否愿意陪我归隐家乡?
词评
这首词的意境是豪放、阔大的,风格飘逸潇洒,语言流畅自如。
——王晓亮《宋词三百首》