胡尘犯阙冲关①,金辂 lù提携玉颜②。云雨此时萧散③,君王何日归还?
伤心朝恨暮恨,回首千山万山。独望天边初月④,蛾眉犹自弯弯⑤。
说明
该词上片写安禄山造反,进犯长安,唐玄宗携杨贵妃车驾幸蜀,结果贵妃自尽,两人的爱情生活就此结束,“何日归还”四字亦饱含作者对唐玄宗晚年所为的微讽纤悲和无限婉伤。接下来写回首长安,追思往日,无奈已经是山河相阻,无有归期。最后两句是作者自己的想象,唐玄宗泫然念旧的神情毕现。
●巫山神女
注释
①胡尘:胡人的兵马扬起的沙尘,这里代指战乱或叛军的气焰。犯阙冲关:指进犯朝廷,攻打边关。
②金辂:代指唐玄宗的车辇。辂,古代车辕上用来挽车的横木,也指古时候的一种大车。提携:牵扶、携带。玉颜:形容容貌美丽,代指美女,这里是特指贵妃杨玉环。
③云雨此时萧散:云雨萧散比喻杨贵妃之死。这里化用宋玉《高唐赋序》中所言楚王梦与神女相会之事,因神女自称“旦为朝云,暮为行雨”,故而称男女合欢为“云雨”,而云散雨收,即唐玄宗和杨贵妃的爱情生活就此结束。
④初月:指新月,即农历月初形状如钩的月亮,也用于泛指初升的月亮。
⑤蛾眉:因蚕蛾触须细长而且弯曲,所以常常用来比喻女子的眉毛之美丽,后亦代指美女或者美丽的容貌。
译文
安禄山起兵叛乱,进犯朝廷,攻打边关,气焰嚣张,唐玄宗驾着金色的车辇,带着杨贵妃逃亡蜀地。结果路上六军不发,杨贵妃被赐自尽,唐玄宗和杨贵妃的爱情生活就此结束,唐玄宗内心后悔哀伤。
回首长安,追思往日,无奈已经是山河相阻,还不知道什么时候才能够回去。唐玄宗独自望着天边那如钩的新月,仿佛又看到了昔日杨贵妃那美丽的容颜。
词评
后人或言杨妃未死,为之辩证,岂弘余亦知其潜遁,故言蛾眉犹似,隐约其词耶?
——俞陛云《唐词选释》