洛阳愁绝②,杨柳花飘雪。终日行人恣攀折③,桥下流水呜咽。
上马争劝离殇④,南浦莺声断肠⑤。愁杀平原年少⑥,回首挥泪千行。
说明
该词上片写送别的时间和地点,主要描绘折柳送别、依依不舍的场景。下片则写离别后的相思愁苦,虽然是惜别之作,却写得十分悲壮,很有阳刚之气和风骨,在一众咏别词中可谓独树一帜。
注释
①清平乐:取自汉乐府《清乐》《平乐》两个乐调而得名,原为唐朝教坊曲名,后用作词牌名,双调四十六字,共八句,前片四仄韵,后片则为三平韵。
②洛阳:指河南省洛阳市,因地处洛河之阳而得名,最早为东周的都城,此后后汉、西晋、北魏、隋朝等相继建都于此,唐朝时则为东都。
③恣攀折:任意地攀折。恣,一作“争”。
④离殇:指饯别的酒。
⑤南浦:南面的水边,后常常用来代指送别之地。
⑥平原年少:原指贵族子弟,这里泛指远行的人。平原,古地名,战国时赵邑,即今天的山东省平原县。
译文
当我辞别洛阳准备远行的时候,内心伤心欲绝,杨花柳絮漫天飞舞,仿佛下起了白雪。这里一天到晚都有人任意地攀折柳枝,就连桥下的流水都好像在呜咽,到处都是一片悲伤的景象。
我上马准备离开的时候,朋友们争相劝我饮下这送别的酒水。这南浦之地的莺啼声声,令闻者断肠。远行之人内心一片忧愁,回首望故乡,无语泪千行。
词评
结句尤佳。临歧忍泪,恐益其悲,更难为别。至别后回头,料无人见,始痛洒千行之泪,洵情至语也。
——俞陛云《唐五代两宋词选释》