万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
渔歌子
万卷楼国学经典(珍藏版):豪放词
(北宋)苏轼
渔歌子
本章字数: 2050

荻花秋①,潇湘夜②,橘洲佳景如屏画③。碧烟中,明月下,小艇垂纶lún初罢④。

水为乡,篷作舍⑤,鱼羹稻饭常餐也。酒盈杯,书满架,名利不将心挂⑥。

说明

该词上片写景,词中描绘出一幅潇湘秋月、小艇垂纶欲归图。下片写人情,词中生动地描写了主人公自在自乐的隐居生活,写景平淡,不事雕琢,明白如话。前蜀灭亡后,词人不仕后蜀,对前蜀怀有故国之思,便向往江湖,从蜀中乘船沿长江东下,经巫峡,入湖湘,在湖南、湖北一带过了一段时期的隐居生活,然后溯湘水而上,至九嶷山,越五岭,达广州,后来在岭南生活了较长时期。词人乘船经过湖南、湖北一带,创作了大量描写隐逸生活的词作,这首《渔歌子》便是其中之一。

注释

①荻:多年生草本植物,秋季抽生草黄色扇形圆锥花序,生长在路边和水旁。

②潇湘:两水名,今湖南境内。《山海经》:“潇水,源出九嶷山,湘水,源出海阳山。至零陵合流而于洞庭也。”

③橘洲:在长沙市境内湘江中,又名下洲,旧时多橘,故又称“橘子洲”。《水经注·湘水》:“湘水又北经南津城西,西对橘洲。”

④垂纶:垂钓。纶,较粗的丝线,常指钓鱼线。

⑤篷:船帆,此处代指船。

⑥“名利”句:即心不将名利牵挂。

译文

潇湘的静夜里,清风吹拂着秋天的荻花,橘子洲头的美景,宛如屏上的山水画。浩渺的烟波中,皎洁的月光下,江水更是映照此景,轻柔澄碧,云烟淡淡,我收拢钓鱼的丝线,摇起小艇回家。

绿水就是我的家园,船篷就是我的屋舍,山珍海味也难胜过我每日三餐吃的家常的鱼羹稻米饭。面对杯中斟满的美酒,望着架上摆满的书籍,开怀惬意,其乐陶陶,绝不再把名利挂在心上。

词评

此亦以渔父自由为可乐也。

——刘永济《唐五代两宋词简析》

正在获取验证...