世界文学名著-战争与和平(上下)
世界文学名著-战争与和平(上下)
[俄罗斯] 列夫·托尔斯泰
本章字数: 3883

入会后的第二天,皮埃尔在家里读着一本书,他竭力想要明白那个四方形的意义,四方形的一个角象征着上帝,另一个象征精神,第三个象征肉体的意义,第四个则是混合意义。有时他抛开书本和四方形,在脑海中构想一下自己未来的生活。昨天在分会中有人告诉他,沙皇已经知道了决斗的事,现在最明智的选择是离开彼得堡。皮埃尔打算去自己南方的庄园,去管理他的农奴。他高兴地设想着这种全新的生活,这时瓦西里公爵突然走进了房间。

“我的朋友,你在莫斯科都干了些什么?你为什么要和艾伦吵架,我亲爱的?你糊涂了,”瓦西里公爵走进房间时说,“我一切都知道了,我可以很明确地告诉你,艾伦没有对不起你,正如基督没有对不起犹太人那样。”

皮埃尔想要回答,但瓦西里公爵打断了他。

“还有,为什么你不直截了当地,像对朋友那样告诉我?我什么都知道,什么都明白。”他说。“你的所作所为,正是一个珍视自己荣誉的人所应该做的;或许是太性急了,但我们不要去评论这一点了。请你明白一点,在全社会乃至在宫廷的心目中,你把她和我置于了什么境地!”他压低声音补充说。“她住在莫斯科,你住在这里。行了,亲爱的,”他抓住皮埃尔的手握了一下,说,“这只是一个误会;我想,你自己也是这么认为的。现在咱们一起写封信,等她来了之后,一切都会水落石出,有个了断,否则,我告诉你,你会感到痛苦的,亲爱的。”

瓦西里公爵意味深长地看了一眼皮埃尔。

“有可靠的消息人士向我透露,寡居的皇太后对此事非常关心,你是知道的,她很疼爱艾伦。”

皮埃尔几次想开口说话,但是一方面,瓦西里公爵急急忙忙地说着,不给他开口的机会,另一方面,皮埃尔已经断然决定拒绝和反对自己的岳父了,但他又怕自己无法以这种语气和他讲话。除此之外,他又想起了共济会规章中的那句话:“要做和蔼可亲、有礼貌的人。”他眉头紧皱,红着脸,站起身来继而又坐下,费力地强迫自己去做生平中感到最困难的事情——当面向一个人讲出不愉快的事情,说出那些非其所预料的话,不管这个人是谁。他对瓦西里公爵这种漫不经心的自以为是的腔调已经很习惯了,以至于现在他觉得,自己不能够反抗它。但他觉得,现在他即将说出的这一切,将会决定自己今后的命运——他是要继续走以前的老路,还是按照共济会员的指引,走上这条充满新奇的路——他坚信可以在这条路上获得新生。

“怎么样,亲爱的,”瓦西里公爵开玩笑地说,“只要对我说声‘好的’,我就以我的名义给她写信,然后我们就去宰上一只小肥牛。”但还没等瓦西里公爵说完自己的玩笑话,只见皮埃尔满脸怒容,就像他父亲一样,看也没看公爵的眼睛,低声说:“公爵,我并没有请您过来,请您走吧,请回!”他跳起来,为他打开房门。“快走吧。”他又重复了一遍,不敢相信自己的举动,看到瓦西里公爵脸上露出的困窘和恐惧,皮埃尔有一种快感。

“你怎么了?生病了吗?”

“快走!”皮埃尔又说了一遍,声音中带着威胁。因此,瓦西里公爵没有得到任何答复,不得不离开了。

一周后,皮埃尔同新结识的共济会友道了别,并给他们留下了一大笔钱作为布施,便前往自己的庄园去了。他的新会友们交给他几封分别写给基辅和奥德萨当地共济会员的信,并允诺写信给他,并将指导他从事新的活动。

正在获取验证...