世界文学名著-战争与和平(上下)
三十四
世界文学名著-战争与和平(上下)
[俄罗斯] 列夫·托尔斯泰
三十四
本章字数: 8683

当皮埃尔抱着孩子,绕过院子和胡同跑回格鲁津斯基花园时,在波瓦尔大街的拐角上他一时认不出他出发去找孩子的地方了,因为那里挤满了人和从家里拖出来的东西。这里除了守着从大火里抢救出来的财物的俄国家庭外,还有几个穿着各种衣服的法国士兵。皮埃尔没去注意他们。他急着找小官员一家,想把女孩交给母亲,然后再去救人。皮埃尔觉得,他还需要赶紧做许多事情。皮埃尔因为火烤和奔跑热血沸腾,此刻他比跑去救小孩时感到更加年轻、有活力和果敢。现在女孩安静下来了,一双小手抓住皮埃尔的外衣,就像一个小野兽一样坐在他的手上,东张西望地四处打量着。皮埃尔偶尔看看她,微微地笑着。他觉得,他在这张受过惊吓的、病态的小脸上看到了某种动人的、天真的、天使般的东西。

在原来的地方,既不见了小官员,也不见了他的妻子。皮埃尔快步在人群中穿行,认真端详着他看到的每一张脸。无意中他发现了一个格鲁吉亚或者是亚美尼亚家庭,其中一个是老人,穿着挂面的新皮袄和一双新靴子,长着典型的东方人的漂亮面孔,还有一个老太太和年轻女人也是同样的脸型。皮埃尔觉得,这个非常年轻的女人简直就是最完美的东方美人儿,她弯弯的黑眉轮廓分明,绯红色的、异常温柔美丽的椭圆形脸上没有一点表情。她穿着华丽的锦缎大衣,一块鲜亮的紫色头巾蒙在头上,她处在广场上胡乱散放的家什和人群中,犹如温室里栽培出来的娇嫩的花朵被抛到雪地上。她坐在老太太后面的包袱上,长长的睫毛下面,一双又黑又大的椭圆形眼睛一动不动地望着地面。看得出,她知道自己很美,并为此担心。这张脸让皮埃尔惊呆了,他匆匆忙忙地沿着栅栏走着,回头看了她好几次。皮埃尔走到栅栏尽头,还是没找见他要找的人,他停下来,四处张望着。

现在,皮埃尔抱着孩子的身影比以前更显眼了,他的周围聚集了几个俄国男女。

“你找不见人了吗,亲爱的?您是贵族吧?这是谁家的孩子?”人们向他询问。

皮埃尔说,这是一个穿黑色肥大的女式大衣的女人的孩子,她刚才就和孩子们坐在这儿,他问有没有人认识这个女人,她到哪里去了。

“也许这是安菲罗夫一家,”一个年长的教堂助祭对一个满脸麻子的老太婆说,“上帝饶恕吧,上帝饶恕吧!”他用习惯的男低音说。

“安菲罗夫一家在哪里?”老太婆问,“他们一大早就走了。这可能是玛丽娅·尼古拉耶夫娜的孩子,也许是伊万诺夫家的孩子。”

“他说是一个普通女人,而玛丽娅·尼古拉耶夫娜是个贵妇人。”扫院子的人说。

“对,您认识她,她的牙长长的,人很瘦。”皮埃尔说。

“就是玛丽娅·尼古拉耶夫娜,这些恶狼一扑过来,他们就去花园了。”老太婆指着几个法国士兵说。

“噢,上帝饶恕吧。”助祭又说了一句。

“您到那边去吧,他们在那儿。就是她。她一直痛不欲生地哭着。”老太婆又说,“就是她,这边。”

但皮埃尔没在听老太婆说话。他一直目不转睛地盯着离他几步远的地方,他看着那一家亚美尼亚人和两个正向他们走去的士兵。其中一个士兵穿着蓝色的大衣,腰上扎一条绳子,是一个小个子、显得很浮躁的人。他头上戴了顶高筒帽,赤着双脚。另外一个人尤其吸引皮埃尔注意,他个子高高的,背有点驼,瘦瘦的,浅色头发,他行动迟缓,脸上是痴呆的表情。这个人穿着绒面粗毛呢外套、蓝色的裤子和一双肥大的破烂的长筒军靴。穿着蓝色大衣、光着脚的小个子法国人走到亚美尼亚人跟前,说了句什么,立即抓起了老头儿的脚,老头儿慌忙开始脱靴子,另一个穿着外套的法国人在亚美尼亚美人前站住,双手插在口袋里,一言不发,呆呆地看着她。

“接住,接住孩子,”皮埃尔说着,把小女孩递过去,以命令式的口吻匆匆对老太婆说,“你交给他们,交给他们!”他几乎是向老太婆喊着,把大声哭叫的女孩放到地上,又看了一眼法国人和那亚美尼亚一家。老头儿光着脚坐在那里。小个子法国人脱下他的第二只靴子,把两只靴子往一块磕了磕。老头儿哽咽着说着什么,但皮埃尔只瞥了他一眼。他的注意力全集中在那个穿外套的法国人身上,此刻,他正慢慢地、一摇三晃地向年轻女人走去,他从口袋里拿出双手,抓住了她的脖子。

亚美尼亚美人儿仍然一动不动地坐在那里,长长的睫毛低垂着,好像她没看到,也没感觉到那个士兵正在对她做什么。

皮埃尔跑过他和法国兵相隔的这几步的当儿,穿着外套的高个子掠夺兵已经从亚美尼亚女人的脖子上拽下了项链,年轻女人用双手护着脖子,尖声大叫起来。

“放开这个女人!”皮埃尔声音嘶哑、发疯地喊道,他抓住高个子、背有点驼的士兵的肩膀,把他摔了出去。这个士兵倒下了,他爬起来,跑开了。但他的同伙扔掉靴子,掏出双锋剑,气势汹汹地朝皮埃尔扑去。

“好哇,好哇,你别犯傻!”他喊道。

皮埃尔正疯狂至极,他什么都不记得,他的力量也大大增加了。他朝光着脚的法国人扑去,他已经把他撂倒,拳头雨点般地向他砸去。周围的人群发出了一阵喝彩声,正在这时,拐角处出现了一队法国枪骑兵组成的骑兵侦察队。这些枪骑兵快步向皮埃尔和这个法国兵奔来,将他们团团围住。以后发生的事皮埃尔什么都不记得了。他只记得他打了谁,人家又打他,最后他觉得他的双手被绑住了,一群法国士兵围着他站着,搜他的衣服。

“中尉,他有匕首。”这是皮埃尔听明白的第一句话。

“噢,还有枪!”一名军官说着,他转向跟皮埃尔一块被抓的光脚法国人。

“好的,好的,在法庭上你全都会交代的,”军官说。之后他转向皮埃尔,“会说法语吗?”

皮埃尔睁开流血的双眼看了看周围,没有回答。可能是他的脸太可怕了,因为军官小声说了句什么,四个枪骑兵就离开队伍站到了皮埃尔的两边。

“会说法语吗?”军官离他远远的,又问了他一遍,“叫翻译来!”一个穿着便装的小个子俄国人从队列里出来。皮埃尔从服装和口音上一下子就认出了他是莫斯科一家商店的法国店员。

“他不像是老百姓。”翻译看着皮埃尔说。

“噢!他很像纵火犯。”军官说。“问问他,他是谁。”他又说了一句。

“你是谁?”翻译问。“你应该回答长官的问题。”他说。

“我不告诉你们我是谁。我是你们的俘虏,将我带走吧!”突然皮埃尔用法语回答说。

“啊!啊!”军官皱着眉头说,“开路!”

枪骑兵周围聚集了一群人。离皮埃尔最近的是抱着女孩的麻脸老太婆。巡逻队出发时,她向前挤去。

“亲爱的,他们要把你带到哪儿去呀?”她问。“这个小女孩,小女孩如果不是他们家的,我往哪儿弄?”老太婆说。

“她要干什么?”军官问。

皮埃尔好像喝醉了似的。看见他救了的小女孩,他更加兴奋了。

“她要干什么?”他说,“她抱着我刚刚从火里救出的我的女儿,”他说,“别了!”他自己也不知道这句毫无目的的假话是怎样冒出来的,他迈着坚定、庄严的步伐走在法国人中间。

这个法国骑兵侦察队是遵照迪罗涅尔 [1] 的命令被派到莫斯科各条大街去的巡逻队之一,目的是制止抢劫,尤其是捕捉纵火犯,因为那天法国高级官员有一个共同的观点,认为有人纵火是火灾的原因所在。各条大街的巡逻队和侦察队还捕捉了五名可疑的俄国人,其中一名小铺伙计、两名学生、一个农民和一个家仆,另外还有几个掠夺兵。但所有这些嫌疑犯当中最可疑的是皮埃尔。当把他们都带到设了拘留所的祖波夫土堤上的大房子里过夜时,皮埃尔是在严格的看守下单独关押的。

[1] 迪罗涅尔(1771—1849),是法国将军,法军占领莫斯科后被拿破仑任命为城防司令。

正在获取验证...