山林之士,清苦而逸趣自饶①;农野之夫,鄙略而天真浑具②。若一失身市井驵侩③,不若转死沟壑神骨犹清。
注 释
①饶:富有、丰足。
②鄙略:鄙陋少知。浑具:完全保留。
③驵侩:居中介绍买卖的商人。
译 文
隐居在山野林泉之下的人,物质虽然清贫但精神充实,有很多悠闲自得的情趣;乡间田野的农夫,学问虽然浅陋,为人虽然粗鲁鄙俗,却具备朴实纯真的天性。如果不小心成为充满市井气的奸商而蒙污,还不如死在荒野以保持清白的名声。
评 点
中国古代的义利观是重于“义”而轻于“利”。所以,古人对于从事经商贸易的人是看不起的,以为他们奸猾而失去人的本性,而“义”也正是儒家的知识分子所提倡和追求的。古时候的忠臣义士,宁愿为国尽忠而死,绝不肯投降失节以求生,就是怕失掉了人格身份。这就是孔孟所说的“杀身成仁,舍生取义”。但是,“舍生取义”并不是教人可以轻视生命,更不能随意放弃生命,而是强调“义”的重要性,尤其是当“义”和“利”相冲突,二者不可兼得时,既然“义”比生命还重要,更何况是“利”呢?现实社会,人为了生活,物质上的追求在所难免,但不能是人生的全部内容,精神上的修养是非常必要的。