优人傅粉调硃①,效妍丑于毫端②,俄而歌残场罢,妍丑何存?弈者争先竞后,较雌雄于着子③,俄而局尽子收,雌雄安在④?
注 释
①优人:戏曲演员。
②效:显现。妍:美丽、美好。毫端:化妆的笔尖。
③雌雄:胜败。着子:走或撂棋子。
④安在:在哪里。
译 文
演员在脸上搽胭脂涂口红,一切的美丽和丑陋都取决于化妆笔,歌舞结束好戏散场之后,那些美丽和丑陋到哪里去了呢?下棋的人争先恐后竞争激烈,通过下棋比个你高我低,一会儿棋局结束收起棋子,刚才的胜负又在哪里呢?
评 点
生命如惊鸿一瞥,人生如白驹过隙,不过数十年的光景。一切是非成败在历史的长河中都是微不足道的,万般事物在弹指之间就消失得无影无踪。所谓人间的富贵、贫贱、成败、是非、得失都是微不足道的,又何苦去费尽心机,为谋取一时之利而留下恶名呢?