起初天气很好,风和日丽。鸫鸟声声鸣叫,邻近的沼泽地里,不知是什么活物在发出哀怨的嗡叫声,就像有人在吹空瓶子。扑棱棱掠过一只丘鹬,随之传来“啪”的一声响,枪声在春日的空气中响亮而快活地传了开去。然而,当森林里夜幕降临时,却很不凑巧地从东面刮来一阵刺骨的寒风,于是一切都止息了。水洼的表面铺开了一层冰针,森林里不再舒适,变得荒僻而又萧条。忽然有了冬的气息。
伊万·韦里科波尔斯基是神学院的一名大学生、教堂执事的儿子,他白天刚在森林里猎过丘鹬,现在一路踏着浸水的草地,沿着一条小径走在回家的路上。他的手指冻僵了,脸被寒风吹得通红。他觉得,这突如其来的寒冷破坏了普天之下的秩序与和谐,就连大自然本身也感到害怕,因此傍晚的昏暗比平日里来得更早。四周一片荒凉,显得尤其阴暗;只有河边的寡妇菜园里亮着一堆篝火。放眼望去,四周的一切,以及四俄里开外那片村庄,全都隐没在寒冷的夜幕之中。大学生想起来,他从家里出门时,他的母亲正坐在穿堂里的地上,赤着一双脚,在那里擦茶炊,而父亲则躺在炉炕上,不住地咳嗽;今天恰逢受难节[1],所以家里没有煮饭,肚子饿得难受。现在,当大学生冻得缩成一团时,他不禁心想,这同样的寒风,在留里克大公时期刮过,在伊凡雷帝时期也刮过,在彼得大帝时期同样刮过;在他们的统治下,也曾有过同样的赤贫和饥饿,同样残破的茅屋、蒙昧和忧愁,同样的荒凉、昏暗和抑郁的感受——这可怕的一切过去有,现在有,将来还会有,即便再过一千年,生活也不会更好。于是他不想回家了。
那片菜园被称作“寡妇菜园”,是因为伺弄它的是两名寡妇,是母女俩。篝火烧得很旺,发出哔哔啵啵的响声,映照着四周远处翻耕过的土地。寡妇瓦西丽萨是个高高胖胖的老婆子,穿一件男式短皮袄,站在附近若有所思地望着火堆;她的女儿卢克莉娅则是个小个子的麻脸女人,看起来傻乎乎的,此时她正坐在地上刷锅和清洗几把汤匙。显然,她们刚刚吃过晚饭。听见有男人说话的声音:这是当地的一些雇工在河边饮马。
“瞧瞧这倒春寒。”大学生说着,走到篝火跟前,“你们好!”
瓦西丽萨打了个哆嗦,不过马上认出他来,客气地微微一笑。
“我还没认出来,愿上帝保佑你,”她说,“你要发财啦。[2]”
他们攀谈起来。瓦西丽萨是个见过世面的女人,曾在一些老爷家里做过奶妈,后来又当过保姆,她谈吐有度,并且脸上始终保持着温和、得体的笑容;而她的女儿卢克莉娅却是个村妇,一副受尽丈夫折磨的样子,她只顾眯缝起眼睛瞧着大学生,一言不发,脸上的表情很古怪,就像是个聋哑人。
“跟现在一样,在一个寒冷的夜晚,使徒彼得也在火堆旁边烤火,”大学生说道,朝火堆伸出双手,“也就是说,当时同样很冷。唉,那是多么可怕的一个夜晚啊,老大娘!非常痛苦、漫长的夜晚!”
他张望了一眼漆黑的四周,猛地甩了甩头,问道:
“你恐怕也听人读过十二节福音[3]吧?”
“听过。”瓦西丽萨回答道。
“如果你记得,在最后的晚餐时,彼得对耶稣说‘我就是同你下监,同你受死,也是甘心’,而主却回答他说:‘彼得,我告诉你,今日鸡还没有叫,你要三次说不认得我。’晚餐后,耶稣在客西马尼园里极其难过,不停祷告,而可怜的彼得则心力交瘁,体力不支,他眼皮沉重,无论如何都克服不了睡意。他睡着了。然后呢,你也听到或读过,犹大就在那天晚上与耶稣亲嘴,并把他出卖给了加害者。他被捆绑着带到大祭司那里,挨了打;而彼得则筋疲力尽,饱受忧伤和恐慌的折磨。你明白吗,他没有睡足,但是预感到人间马上就要发生一件可怕的事情,于是跟在后面……他热烈地、忘怀地爱耶稣,现在却远远看着他挨打……”
卢克莉娅放下汤匙,目不转睛地盯着大学生。
“他们来到大祭司的宅里,”他接着说道,“开始审问耶稣。仆人和差役们因为天冷,这时就在院子里生了炭火,站在那里烤火。彼得也同他们站在篝火旁烤火,就像我现在这样。有一个女人看见他,就说:‘这个人也是同耶稣一伙的。’就是说,应该把他也带去审问。于是火堆旁所有人,想必都用怀疑和严厉的眼神看了他一眼,因为他显得很慌乱,就说:‘我不认得他。’过了不多的时候,又有一个人认出他是耶稣的门徒,说:‘你也是他们一党的。’但是他又否认了。到了第三次,又有一个人对他说:‘我不是看见你同他在园子里吗?’他第三次否认了。这次之后,鸡立时就叫了,彼得远远地看了一眼耶稣,想起晚餐时耶稣对他说过的话……他想起来,醒悟过来,就从院子里出去,痛哭起来。福音书里说道:‘他就出去痛哭。’可以想象当时的情景:在幽静、漆黑的园子里,在一片静谧之中,传来一阵隐约、低沉的痛哭声……”
大学生深吸了一口气,沉思起来。一直面带微笑的瓦西丽萨却突然哽咽一声,大粒大粒的泪珠顺着她的双颊滚滚而下,于是她举起衣袖挡住了脸上的火光,仿佛是对自己流泪感到羞愧,而卢克莉娅则一动不动地盯着大学生,满面通红,脸上的表情变得难受、扭曲,好似在强忍着剧痛。
雇工们陆续从河边回来,其中有个人骑着马,已经离得很近,火光在他身上摇曳着。大学生向两名寡妇道过晚安,继续前行。黑暗再次降临,他的双手又开始冻得难受。寒风凛冽,这是真正的冬回大地,完全不像后天就要过复活节。
大学生走在路上,心里想着瓦西丽萨:既然她哭了,那么这就意味着,在那个可怕的夜晚彼得所经历的一切,都跟她有某种关系……
他回望了一眼。一团孤火在黑暗中平静地闪烁,火堆旁边已经见不到人。大学生又想:既然瓦西丽萨哭起来,而她的女儿也感到了不安,那么显然,他刚才所讲的那些事情,那些发生在一千九百年前的事情,就关系到现在——既关系到这两个女人,大概也关系到这荒凉的乡村,关系到他本人以及所有的人。老太婆哭起来,不是因为他的讲述打动人心,而是因为彼得让她感到亲近,因为她全身心地关注着发生在彼得心灵中的事情。
于是他心中突然激荡起一阵喜悦之情,他甚至停下脚步歇了片刻,好缓一口气。“过去与现在,”他想,“是由一条绵延不绝、环环相扣的事件之链连接在一起的。”他觉得,他刚刚看见了这链条的两端:只要碰到一端,另一端马上就会颤动。
当他乘着渡船过河时,以及后来一边爬山,一边望着自己家乡的村庄,望着西边天际那道狭长、泛着寒光的紫霞的时候,他心想,当初在客西马尼园和大祭司的院子里曾为人生指引过方向的真和美,直到今天仍然绵延不断,并且看来也一直都是人类生活乃至整个世间最主要的东西;于是,他心中渐渐生起了一股青春、健康和力量的感觉(他刚二十二岁),产生了一种甜蜜得无以言表的对幸福、对那未知而又神秘的幸福的向往,而生活也让他觉得美妙、神奇,充满了崇高的意义。
(1894)
[1]受难节:复活节前的星期五,是纪念“耶稣受难”的节日;按东正教传统,该节日一般在四月上、中旬,是俄罗斯乍暖还寒的初春时节。
[2]你要发财啦:俄罗斯日常口头语,用于没有认出熟人时的解嘲和道歉。
[3]十二节福音:复活节前星期四彻夜祈祷时读的十二节福音。