世界文学名著-安娜·卡列尼娜(上下)
世界文学名著-安娜·卡列尼娜(上下)
列夫.托尔斯泰
本章字数: 4279

回到家里,伏隆斯基看到安娜写来的信,信上写道:“我身体不好,心情烦闷。出不了门,无论如何得见你一面。今晚来吧。阿列克谢·亚历山德洛维奇七点钟出席会议,十点钟才回来。”他一时觉得有点奇怪:她怎么不顾丈夫的禁令,而要他直接到她家里去呢?他决定还是去一趟。

伏隆斯基今年冬天升了上校,离开了团,一个人住着。吃过饭,他躺在沙发上,五分钟后,脑子里尽是最近几天目睹的丑恶场景、安娜和那个在猎熊时起了重要作用的农民的形象,种种景象混成了一团,伏隆斯基想着想着睡着了。他在薄暮时分醒来,恐怖得全身发抖,连忙点了一支蜡烛。“怎么回事?怎么了?我梦见了什么可怕的事?是的,是的,好像是一个胡子拉碴、身材矮小、肮脏的汉子弯下腰去做什么,突然间他用法语说出一句奇怪的话来。是的,除此以外再也没有梦见别的什么了,”他自言自语,“可是为什么那么恐怖?”他清晰地回想起那个汉子和他说出的不可解的法语,他的脊背恐怖地掠过一阵寒意。

“多荒唐!”伏隆斯基想着,瞧了瞧表。

已经八点半了。他按铃叫仆人来,急忙穿上衣服,走到台阶。他已把那场梦完全丢在了脑后,只担心去迟了。他到卡列宁家门口,又看了看表,知道只差十分钟就九点了。门口停着一辆套上一对灰色马的又高又窄的马车。他认出来这是安娜的马车。“她预备到我那里去,”伏隆斯基想,“她这样做倒好。我真不高兴走进这幢房子。但是没有关系,我总不能老躲躲闪闪。”他想,便带着他从小养成的、好像一个无所顾忌的人那样的态度跳下雪橇,向门口走去。门开着,看门人手臂上搭着毛毯,招呼马车。伏隆斯基虽然从来不注意琐碎小事,这时候却注意到看门人望了他一眼时那种惊讶的表情。就在门口,伏隆斯基差一点和阿列克谢·亚历山德洛维奇撞了个满怀。煤气灯光照着卡列宁那顶黑帽下面的没有血色、塌陷下去的面孔和那在外套的海狸皮领下显得触目的白领带。卡列宁的呆滞的、迟钝的目光紧盯着伏隆斯基的脸。伏隆斯基鞠了鞠躬,而阿列克谢·亚历山德洛维奇咬着嘴唇,把手在帽边举了举,走了过去。伏隆斯基看见他头也不回坐上马车,从车窗口接了毛毯和望远镜,离开了。伏隆斯基进了前厅。他紧皱眉头,眼睛闪烁着自傲而凶狠的光芒。

“这局面糟透了!”他想,“他要挑战,维护他的名誉,我倒可以奉陪,可以表现出我的真情,但是落到这么懦弱和卑怯……反而害得我处于欺骗者的境地,我从来不想,而且也决不想这样做。”

自从在弗列达花园和安娜交谈之后,伏隆斯基的思想发生了很大变化。安娜不由自主地听命于他——她太懦弱了,完全委身于他,一心一意期待他来决定她的命运,随便什么事都甘愿承当——他早就不再想象他们的关系会像他所想的那样结束了。他追求功名的计划已经退居次位,而且,感觉到他已脱离了早已明确规定了的活动圈子,他完全沉溺在爱情里,爱情越来越把他和她紧紧地系在一起了。

他还在前厅里,就听到她的渐渐远去的脚步声。他知道她曾经等候过他,留心听着他来的动静,现在又回客厅去了。

“不!”她一见他就叫喊了一声,她刚叫出声来,泪水就夺眶而出,“不,假使事情这样继续下去,结局会来得更快,更快!”

“什么事,亲爱的?”

“什么事?我苦苦等了一个钟头,两个钟头……不,我不!……我不能和你争吵。你当然是不能来。不,我受不了啦!”

她把两手搭在他肩上,用深情、强烈,同时又像探询的目光望了他好久。她细细地审视着他的脸来弥补她没有看见他的那段时间的损失。她每次看见他,总要把实际上的他和想象中的他融合在一起。(想象中的他无比英俊,是现实中不会有的。)

正在获取验证...