世界文学名著-安娜·卡列尼娜(上下)
二十
世界文学名著-安娜·卡列尼娜(上下)
列夫.托尔斯泰
二十
本章字数: 5516

伏隆斯基寄宿在一所宽敞清洁、用板壁隔成两间的芬兰式小屋里。彼得里茨基在营地里和他住在一起。伏隆斯基和亚什温走进小屋的时候,彼得里茨基还在睡。

“起来,你睡够了。”亚什温说着,走到隔板那边去,推了推头发蓬乱的彼得里茨基的肩膀,只见他鼻子埋在枕头里还在睡。

彼得里茨基突然爬起来跪着,四下打量起来。

“你哥哥来过了,”他对伏隆斯基说,“他叫醒了我,那该死的家伙,并且说他还要来。”说罢拉上毛毯,又扑到枕头上,“别闹了,亚什温!”他对正在拉开他的毛毯的亚什温生气了,说,“别闹了!”他翻转身来睁开眼睛,“你倒告诉我喝点什么好呢,我嘴里真叫难受!……”

“伏特加最好不过了,”亚什温低声说,“捷列先科,给你主人拿伏特加和黄瓜来。”他叫了一声,显然很为自己的嗓子得意。

“你觉得伏特加最好吗?呃?”彼得里茨基做着怪脸,揉了揉眼睛,说,“你要喝点吗?那好,我们一起喝!伏隆斯基,你喝吗?”彼得里茨基起了床,用虎皮毯子裹着身体。

他走到板壁门口,举起双手,用法语哼着:“‘昔有屠勒国之王[18]。’伏隆斯基,你要喝一杯吗?”

“走开!”伏隆斯基说,把仆人拿给他的常礼服穿上。

“你要到哪里去?”亚什温问,“还有三马篷车哩。”他看见马车驶近,补充说。

“到马房去,为了马的事情我还得去看看布良斯基。”伏隆斯基说。

伏隆斯基的确约好了去看望住在离彼得戈夫约莫十俄里[19]光景的布良斯基,把买马的钱给他,他也希望来得及去那里一趟。但是他的同僚们立刻明白他并不只是到那里去。

彼得里茨基嘴里还在哼着,使了个眼色,努着嘴,好像在说:“我们知道这个布良斯基是什么样的人。”

“当心别迟到了!”亚什温只说了这么一句,就改变了话题,“我的栗毛马怎样?还行吗?”他问,望着窗外三匹马当中的一匹,那是他卖给伏隆斯基的。

“等一等!”彼得里茨基向已经走出去的伏隆斯基叫,“你哥哥留了一封信和一张字条给你。等一等,倒是放到哪里去了?”

伏隆斯基停下脚步。

“倒是放在哪里呢?”

“放在哪里去了呢?这倒是个问题!”彼得里茨基郑重其事地说,把食指从鼻端往上移。

“快说,这简直是胡闹!”伏隆斯基笑着说。

“我没有生过壁炉。一定是在这里什么地方。”

“别开玩笑了!信到底在哪里?”

“嘿,我真的忘了。难道是做梦吗?等一等,等一等!你何必生气呢?你要是昨天像我那样喝了四大瓶,你也会忘了睡觉的地方。等一等,让我想想!”

彼得里茨基走到隔板那边去,在床上躺下来。

“等一等!我是这样躺着的,而他是这样站着的。对啦……对啦……对啦……原来在这里!”彼得里茨基从褥子下面掏出一封信来,原来他把信藏在那下面。

伏隆斯基拿了信和他哥哥的字条。这正是他意料到的信——他母亲写来的信,责备他没有去看过她,而他哥哥留下的字条说一定要和他谈一谈。伏隆斯基知道这都是关于那件事情,“关他们什么事!”伏隆斯基心想,折起信笺,把信塞进了常礼服纽扣之间,这样可以在路上仔细看一遍。在小屋门口,他碰见了两名军官,一个是他团里的,一个是另外团的。

伏隆斯基的住所经常是军官们聚会的场所。

“你上哪里去?”

“得去彼得戈夫一趟。”

“你的马已经从皇村送来了吗?”

“送来了,但我还没有看到。”

“据说马霍京的‘斗士’瘸了。”

“瞎说!在这样的烂泥地里怎么赛马?”另一个问。

“我的救星来了!”彼得里茨基看见有人进来这样叫着。勤务兵端了一个盛着伏特加和盐渍黄瓜的盘子站在他面前,“亚什温叫我喝点酒,好提提神。”

“你昨天可把我们害苦了,”进来的两个人中间的一个说,“害得我们整整一夜没有睡。”

“收场不是挺妙吗?”彼得里茨基说,“沃尔科夫爬上屋顶,告诉我们说他伤心极了!我说:咱们一起听听音乐,听听《葬礼进行曲》吧!他听着《葬礼进行曲》就在屋顶上面睡着了。”

“喝吧,你一定得喝伏特加,然后来点矿泉水,多加些柠檬,”亚什温说,在彼得里茨基旁边监视着,就像一位哄小孩吃药的母亲一样,“然后再来少许香槟酒——就那么一小瓶。”

“有道理。等一等,伏隆斯基,咱们大家一道喝吧。”

“不了,各位,再会。我今天不喝。”

“你怕增加体重吗?好的,那么我们自己来喝。给我们矿泉水和柠檬。”

“伏隆斯基!”他已经走出门,有人喊他。

“什么事?”

“你最好把头发剪了,太长挺碍事的,特别是脑门秃的地方。”

伏隆斯基的确过早地开始有了秃顶的迹象。他快活地笑着,露出一口整齐的牙齿来,然后把帽子拉下遮住秃顶,走出去,上了马车。

“到马房去!”他说,正要掏出信来读一遍,但是又改变了主意,决定不读,为的是在看牝马之前不要分散注意力,“以后再说吧!”

正在获取验证...