世界文学名著-安娜·卡列尼娜(上下)
二十
世界文学名著-安娜·卡列尼娜(上下)
列夫.托尔斯泰
二十
本章字数: 4005

阿列克谢·亚历山德洛维奇在客厅里送走了贝特西,又回到妻子那里。她躺下了,但是听到他的脚步声,她急忙照她原来的姿势坐起来,惊惶地望着他。他看到她刚哭过。

“我十分感谢你对我的信赖。”他温和地用俄语重复说了他在贝特西面前用法语说过的话,就在她的身边坐下。当他用俄语对她说话的时候,用了俄语中“你”这个字,而这个“你”使安娜很生气,“对于你的决心,我非常感谢。我也认为伏隆斯基伯爵既然要走了,也就没有什么必要到这里来。不过,如果……”

“我已经这样说了,为什么还要再说呢?”安娜怒不可遏,打断他的话,“没有必要。”她想,“一个人要来向他所爱的女人,为了她他情愿毁掉自己,而且事实上已经毁掉了他自己,而她没有他也活不下去!一个人要来向这个女人告别,毫无必要!”她紧闭嘴唇,垂下闪闪发亮的眼睛,看着他那青筋毕露的双手,那双手正慢慢地揉搓着。

“我们不要再谈这个了。”她稍微冷静了一点,补了一句。

“这个问题我让你来决定,我很高兴看到……”阿列克谢·亚历山德洛维奇说。

“看到我的愿望和您一致。”她急急地替他把话说完,看到他说得慢慢吞吞,而她又预先知道他要说的一切,她恼怒了。

“是的,”他肯定道,“而特维尔斯卡娅公爵夫人干预棘手的家务事真是岂有此理。特别是她……”

“人们说她的闲话,我一句都不相信,”安娜连忙说,“我知道她实在很关心我。”

阿列克谢·亚历山德洛维奇叹了口气,没有说什么。她焦灼地抚弄着睡衣的流苏,带着那种难堪的生理上的憎恶感望着他,为此,她责备自己,可是她又抑制不住。她现在唯一的希望是不要看见他,免得看了讨厌。

“我刚才吩咐了去请医生。”阿列克谢·亚历山德洛维奇说。“我非常好,何必给我请医生?”

“不,小的总哭,他们说奶妈的奶水不足。”

“为什么当我请求让我喂她奶的时候,你不准我喂?不管怎么说(阿列克谢·亚历山德洛维奇知道‘不管怎么说’是什么意思),她是一个婴儿,他们会折磨死她的。”她按铃吩咐把孩子抱给她,“我要求喂她奶,可是不允许我,现在又来责备我了。”

“我并没有责备……”

“不,您在责备我!上帝!我为什么不死掉!”她呜咽起来,“原谅我,我又激动了,是我不好,”她说,抑制着自己,“但是请走开……”

“不,这样下去是不行的。”阿列克谢·亚历山德洛维奇离开妻子的房间时,这样断然地自言自语。

在世人眼中他的这种难以忍受的处境,他妻子对他的憎恨,以及一种神秘的粗暴力量——那力量违反他的精神倾向并左右他的生活,要求他遵照它的命令行事,改变他对妻子的态度——这种处境从来没有像现在这样明显地展现在他眼前。他清楚地看到,整个上流社会和他妻子都对他期待着什么,但究竟期待什么,他却不明白。他感觉这是一种令人愤恨的情绪,正在他的心中引起一种破坏了他的内心的平静和他的全部修养。他认为,为了安娜本人,最好是和伏隆斯基断绝关系,但要是大家都觉得这不可能,他甚至愿意容许这种关系重新恢复,只要他的孩子们不受到羞辱,他不失掉他们,也不改变他的地位。这纵然很坏,但是总比完全决裂好一些,完全决裂就会置她于绝望和羞辱的境地,他所爱的一切也会随之丧失。但是他感到无能为力,他预先知道大家都会反对他,他们不许他做他现在看来是那么自然而又正确的事情,却要强迫他去做那谬误的,但在他们看来却是合理的事情。

正在获取验证...