万卷楼国学经典(珍藏版):纳兰词
采桑子
万卷楼国学经典(珍藏版):纳兰词
(清)纳兰性德
采桑子
本章字数: 2668

冷香萦遍红桥梦①,梦觉城笳。月上桃花,雨歇春寒燕子家。

箜篌别后谁能鼓②,肠断天涯③。暗损韶华④,一缕茶烟透碧纱⑤。

注释

①冷香:清香。红桥:桥名,在江苏省扬州市,明崇祯时建,为扬州游览胜地之一。②箜篌:古代拨弦乐器名。有竖式和卧式两种。③肠断:形容极度悲痛。④韶华:美好的光阴,比喻青年时期。⑤碧纱:绿纱窗帘。

词解

此词旨在伤离念远:梦中,与她相会红桥之上,那时清香弥漫,忽而梦醒,听到的却是城头传来的胡笳呜咽的悲鸣。家中月光照在桃花枝上,洒下一片疏影,犹是风雨初歇,春寒料峭。自从离别之后,断肠人如今已在天涯之外了,谁再来弹奏箜篌呢?美好的青春年华就这样暗暗地消耗,就像那一缕轻烟透过碧纱一般让人难以觉察。

评析

这是一首伤离念远之作,叙述所爱的女子离开自己的苦闷心情。上景下情,景象的描绘由虚到实,虽未言愁而愁绪自显。抒情之笔又直中见曲,且再以景语做连接。其黯然伤神之情状跃然纸上。

上阕细致描写春夜。红桥指扬州的红桥。作者曾跟随康熙皇帝南巡到达扬州,此时是康熙二十三年(1684)十月至十一月间。红桥是夜宿地点,用“冷香”,与下面“雨歇春寒”有关。“萦遍”二字,用来描写花香的浓郁,梦中都可以闻到。“梦觉”句,是写梦醒之后的情景。雨已停歇,月亮破云而出,城楼上隐隐传来了笳声,窗外的桃花在月光下散放出阵阵清香,帘栊间燕子静静地栖息着。作者以白描的手法,描写着春夜的景色,简练而贴切。正如张继《枫桥夜泊》只用“月落乌啼”“江枫渔火”数字,就烘托出秋夜的整体氛围。所以王国维在《人间词话》中说:“大家之作,其言情也,必沁人心脾。其写景也,必豁人耳目。其辞脱口而出,无矫揉妆束之态,以其所见者真,所知者深也。”

下阕是描写别后的怀念,一别之后,箜篌空悬,睹物思人,黯然神伤。而令人肠断者,不是无人会弹箜篌,而是所怀念的伊人远隔天涯。正如辛弃疾《满江红》词:“人去后,吹箫声断,倚楼人独。”“暗损韶华,一缕茶烟透碧纱”二句慨叹自己大好年华的无情消逝。一缕茶烟,飘进碧纱窗帘,使人产生“今日鬓丝禅榻畔,茶烟轻落花风”的犹如老僧入定般的心情,却又不能完全忘情,于是在孤寂中忍受着难耐的寂寞与悲凉。

正在获取验证...