题 解
北宋元丰七年(1084),苏轼因不赞成王安石的新法被贬调湖州,后又被捕下狱,史称“乌台诗案”。同年八月,苏轼赴汝州途中,经过金陵,恰逢江宁知府王胜之调任,作此词送别。
原 文
金陵赏心亭送王胜之龙图。王守金陵,视事一日,移南郡。
千古龙蟠并虎踞①,从公一吊兴亡处②。渺渺斜风吹细雨。芳草渡,江南父老留公住③。
公驾飞车凌彩雾,红鸾骖乘青鸾驭④。却讶此洲名白鹭⑤。非吾侣,翩然欲下还飞去。
注 释
①龙蟠并虎踞:似龙盘伏,如虎蹲坐,形容地势险要。
②兴亡处:南京为东吴、东晋、宋、齐、梁、陈六朝古都,历经三百年繁华,此所谓“兴”;但六朝更迭既速,隋灭陈时,六朝所造城阙宫殿多被平毁,至唐宋时只剩断垣颓壁而已,此所谓“亡”。
③江南父老留公住:南京百姓挽留王胜之。
④骖:指在车两侧驾驭。
⑤白鹭:白鹭洲,在金陵城西门外。
译 文
“钟山龙蟠,石头虎踞”,千古金陵引起人怀归的思绪。难得陪同你凭吊这历经沧桑的兴亡之地。斜风渺渺,细雨纷纷,弥散着一片别情离愁。难忘这芳草渡口,江南父老依依惜别,恳切地把你挽留。
且莫伤怀,在我的想象中,你驾着飞车穿越多彩的云霞,仙游似的以鸾鸟为陪乘者,一路凌风驭虚而来。却讶异这里的沙洲,居然名之为白鹭,并不是适宜的栖居地。于是,翩翩然未曾歇翅,还是向别处飞去。