题 解
宋神宗熙宁六年(1073)二月,苏轼前往富阳、新城等地视察春耕时作此诗。
原 文
其一
东风知我欲山行,吹断檐间积雨声。
岭上晴云披絮帽①,树头初日挂铜钲②。
野桃含笑竹篱短,溪柳自摇沙水清。
西崦人家应最乐,煮芹烧笋饷春耕③。
其二
身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声④。
散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲⑤。
细雨足时茶户喜,乱山深处长官清⑥。
人间歧路知多少,试向桑田问耦耕。
注 释
①絮帽:弹松的棉帽。
②铜钲:古代乐器,形如铜铃。
③饷春耕:给耕地的人送饭。
④委辔:放松马的缰绳,任由马缓缓而行。
⑤卷旆钲:收起旗鼓。
⑥乱山深处长官清:时新城县令是苏轼旧友晁端友,此句赞赏他是个清官。
译 文
其一:东风仿佛知道我要到山里行,吹断了檐间连日不断的积雨声。走在路上,远远望去,白云给山头戴上了一顶絮帽。旭日初生,红里泛黄,如一面铜钲挂在树梢。桃花伸出篱外向人露出笑脸,清澈的溪水映出了袅袅垂柳。西山的人家很是快乐,正煮饭做菜去给春耕的人们送饭。
其二:人生旅途就同我脚下悠悠的路,马行溪边,放下缰绳缓缓走着,听那潺潺溪水声。散乱的木材也害怕搜索林木的斧头,疲惫的马儿希望战旗卷起,鼓声不响,盼望着休息。绵绵细雨带来好年景,让茶农很是高兴,新城县令也是一个清官。这人世间的道路不知有多少,不如向农家问个道路,从此离开官场务农去吧。