题 解
苏轼的好友王巩(字定国)因受乌台诗案牵连,被贬谪到地处岭南荒僻之地的宾州。王定国受贬时,其歌伎柔奴(别名寓娘)毅然随行到岭南。五年后王巩北归,让柔奴为苏轼劝酒。苏轼问她岭南风土,柔奴答曰:“此心安处,便是吾乡。”苏轼听后大受感动,作此词以赞。
原 文
王定国歌儿曰柔奴,姓宇文氏,眉目娟丽,善应对,家世住京师。定国南迁归,余问柔:“广南风土,应是不好?”柔对曰:“此心安处,便是吾乡。”因为缀词云。
常羡人间琢玉郎①,天教分付点酥娘②。自作清歌传皓齿,风起,雪飞炎海变清凉。
万里归来颜愈少,微笑,笑时犹带岭梅香③。试问“岭南应不好④”,却道“此心安处是吾乡”⑤。
注 释
①琢玉郎:形容王定国英俊,如玉琢成。
②点酥娘:形容柔奴肤润如酥。“娘”是对年轻女子的称呼。
③岭:指大庾岭,在今江西大余、广东南雄交界处,岭上梅花最有名。
④岭南:泛指五岭(今桂、粤、湘、赣交界处)以南地区,即今两广一带。王定国贬所宾州属岭南。
⑤“却道”句:这个心安定的地方,便是我的故乡。
译 文
常常羡慕这世间如玉雕琢般丰神俊朗的男子,就连上天也怜惜他,赠予他柔美聪慧的佳人与之相伴。人人称道那女子歌声轻妙,笑容柔美,风起时,那歌声如雪片飞过炎热的夏日,使世界变得清凉。
你从遥远的地方归来却看起来更加年轻了,笑容依旧,笑颜里好像还带着岭南梅花的清香。我问你:“岭南的风土应该不是很好吧?”你却坦然答道:“心安定的地方,便是我的故乡。”