题 解
这首词写于宋神宗元丰五年(1082)春,时苏轼因乌台诗案被贬任黄州团练副使。
原 文
游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。
山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥①,萧萧暮雨子规啼②。
谁道人生无再少?门前流水尚能西③,休将白发唱黄鸡④。
注 释
①松间沙路净无泥:白居易《三月三日祓禊洛滨》:“柳桥晴有絮,沙路润无泥。”
②萧萧暮雨:白居易《寄殷协律诗》自注:“江南吴二娘曲词云:‘暮雨萧萧郎不归。’”子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称杜宇,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。
③门前流水尚能西:《旧唐书·一行传》载:天台山国济寺有一老僧会布算,他说:“门前水当却西流,弟子亦至。”一行进去请业,“而门前水果却西流”。
④休将白发唱黄鸡:白居易《醉歌》:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”这里反用其意,谓不要自伤白发,悲叹衰老。
译 文
山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的布谷鸟在潇潇细雨中啼叫。
谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,何必在老年感叹时光流逝呢?
集 解
曾敏行:“徐公师川尝言:东坡长短句有云:‘山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。’白乐天诗云:‘柳桥晴有絮,沙路润无泥。’‘净’‘润’两字,当有能辨之者。”