题 解
宋哲宗元祐六年(1091)八月,苏轼改知知州。到任不久后,与友人泛于颍水之上,作此诗。
原 文
我性喜临水,得颍意甚奇。
到官十日来,九日河之湄。
吏民笑相语:“使君老而痴。①”
使君实不痴,流水有令姿。
绕郡十余里,不驶亦不迟。
上流直而清,下流曲而漪。
画船俯明镜,笑问“汝为谁”。
忽然生鳞甲,乱我须与眉。
散为百东坡,顷刻复在兹。
此岂水薄相,与我相娱嬉。
声色与臭味,颠倒炫小儿。
等是儿戏物,水中少磷缁。
赵陈两欧阳②,同参天人师。
观妙各有得,共赋泛颍诗。
注 释
①使君:作者自称。
②赵陈两欧阳:与苏轼同游的四位好友。
译 文
我天生就爱临水而居,能到颍州西湖实在是意外。到达任所才不过十天,却有九天到颍河之滨来。小吏和百姓互相说笑:“这个太守真是又老又痴。”其实并不是太守痴迷,而是流水美好的姿态让我驻足。环绕郡城十多里,水流不急也不慢。上流的水笔直而清澈,下流的水曲折多波澜。我从画船上俯视明镜般的水面,笑问水中身影你到底是哪位?忽然间风过处水面生出鳞甲,吹乱了我的胡须和双眉。水中波底分散成一百个东坡,一会儿风平浪静我的身影又清晰出现在此地。这难道是河水在和我做游戏吗,以此娱乐嬉戏。声色富贵不过是在捉弄势利小人,同是戏弄人的游戏,这河水就没有臭味,因为里面没有因为外界的污染而变黑。和我同游的四位好友,一起来参验自然人事的妙谛。每个人都有不同的心得,共同赋写这泛舟颍川河水的诗篇。
●与客泛舟