万卷楼国学经典(珍藏版):东坡集
次韵张安道读杜诗
万卷楼国学经典(珍藏版):东坡集
(北宋)苏轼
次韵张安道读杜诗
本章字数: 4164

题 解

宋神宗熙宁四年(1071),苏轼任杭州通判,上任途中路经陈州(今河南淮阳),拜访父亲的旧友、知府张方平(字安道),作此诗。自欧阳修作《水谷夜行寄子美、圣俞》后,宋人写诗论诗的风气日盛,本篇也是苏轼论诗中的名篇。

原 文

大雅初微缺①,流风困暴豪。

张为词客赋,变作楚臣骚。

展转更崩坏,纷纶阅俊髦②。

地偏蕃怪产,源失乱狂涛。

粉黛迷真色,鱼虾易豢牢③。

谁知杜陵杰,名与谪仙高。

扫地收千轨,争标看两艘。

诗人例穷苦,天意遣奔逃④。

尘暗人亡鹿,溟翻帝斩鳌⑤。

艰危思李牧,述作谢王褒⑥。

失意各千里,哀鸣闻九皋⑦。

骑鲸遁沧海,捋虎得绨袍⑧。

巨笔屠龙手,微官似马曹⑨。

迂疏无事业,醉饱死游遨。

简牍仪刑在,儿童篆刻劳。

今谁主文字,公合把旌旄。

开卷遥相忆,知音两不遭。

般斤思郢质,鲲化陋鲦濠。

恨我无佳句,时蒙致白醪。

殷勤理黄菊,未遣没蓬蒿。

注 释

①大雅:表示《诗经》所体现出的创作传统。李白在《古风》中有“大雅久不作,吾衰竟谁陈”之句。

②纷纶:纷纭,形容众多。俊髦:英俊之士。

③粉黛:古代妇女们使用的化妆品。豢牢:古代祭祀用的牛羊。

④天意:此处指的是安史之乱,长安沦陷,杜甫逃难出来后一直过着颠沛流离的生活。

●杜甫

杜甫,字子美,自号少陵野老,汉族,祖籍襄州襄阳(今湖北襄阳),一般认为出生于巩县,盛唐时期伟大的现实主义诗人。

⑤尘暗:征尘遮天,此处指的是安史之乱爆发,唐玄宗逃往西蜀。亡鹿:《汉书·蒯通传》中说:“秦失其鹿,天下共逐之。”作者借此典故,比喻李唐王朝失去政权。溟翻:大海波涛翻滚,比喻干戈四起。帝斩鳌:喻指唐肃宗李亨平定安史之乱。鳌,巨龟。

⑥李牧:战国时期赵国的名将。王褒:汉代文士。

⑦九皋:深深的沼泽。

⑧骑鲸遁沧海:指李白晚年的远游。自安史之乱后,李白遭流放,后沿江游历,经三峡,泛洞庭,自称“海上骑鲸客”。捋虎得绨袍:指杜甫漂泊西南依傍严武一事。时严武任剑南节度使,杜甫曾得罪过严武,但此时在生活上仍然得到严武的诸多关照。

⑨巨笔屠龙手:《庄子·列御寇》说:“朱泙漫学屠龙于支离益,单千金之家,三年技成,而无所用其巧。”这里借指杜甫才高。马曹:管马的官。

译 文

自《诗经》之后,干戈四起,诗风也受到了困扰。后来发展为赋,演变成了骚体诗。经过辗转变迁,风雅的体式越发破裂,涌现出了许多作者。诗歌走入了偏地,繁衍出一些怪异之作,不仅离开了诗歌的本源,而且称得上是一股浊浪狂涛。诗作逐渐优劣混淆,就好像用鱼虾替换了祭祀用的牛羊。当今只有杜甫,才能与李白并驾齐驱。这两个人都是集诸家之大成,成就如并行的两条船,难分伯仲。可惜诗人都是穷苦的,自长安陷落后,杜甫一直过着颠沛流离的生活。唐肃宗虽然平定了战乱,但唐朝也因此失去了天下。动乱的年代,朝廷只需要李牧这样的猛将,对王褒这样的文士便不再重视。李白和杜甫政治失意,只能流落江湖,写诗抒怀,即便是偏远的地方也能听到他们的诗作。李白骑鲸漂游海上,杜甫则依傍严武生活。虽然才学卓著,却是官职低微。杜甫疏于世事,做官也不成功,不时醉酒遨游。但杜甫的诗作堪称典范,那些雕虫小技都无与伦比。如今在诗作上,张安道堪称文章旗手。看他的文章就想到杜甫,只可惜生不逢时无法成为知音。张安道是杜诗的知音,好似石匠对郢人运斤成风。他的诗作如鲲鹏,我的文章不过是鲦鱼,不敢与他相提并论。只恨自己没什么好诗作,倒承蒙他敬以白酒。我还是栽种菊花吧,不再作诗了。

正在获取验证...