题 解
宋神宗熙宁六年(1073),苏轼友人陈襄(字述古)走访钱塘令周邠时咏诗,苏轼遂作此诗相和。
原 文
二更铙鼓动诸邻①,百首新诗间八珍②。
已遣乱蛙成两部③,更邀明月作三人。
云烟湖寺家家境,灯火沙河夜夜春。
曷不劝公勤秉烛,老来光景似奔轮。
注 释
①铙鼓:古时一种铜质圆形的打击乐器。
②八珍:指多种美味佳肴。
③已遣乱蛙成两部:南齐孔稚珪不喜事务,门庭之内野草丛生,时有蛙鸣。他对别人说:“我以此当两部鼓吹。”此处代指蛙鸣阵阵。
译 文
夜宴奏乐一直持续到二更时分,直到惊动了邻居,席间吃着美味佳肴吟诗助兴。庭阶蛙鸣阵阵,月下对酒吟诗,真是轻闲潇洒。寺旁处处有人家,河上灯火夜夜笙歌。何不多多秉烛夜游,老年的时光快得像奔跑的车轮。