题 解
此词作于元祐六年(1091),苏轼被封为翰林学士,三月离杭,送给参寥此词。参寥是僧道潜的字,以精深的道义和清新的文笔为苏轼所推崇,与苏轼过从甚密,结为莫逆之交。苏轼贬谪黄州时,参寥不远两千里赶去,追随他数年。这首赠给参寥的词,表现了二人深厚的友情,同时也抒写出世的玄想,表现出巨大的人生空漠之感。整首词达观中充满豪气,向往出世却又执着于友情,读来毫无颓唐、消极之感,但觉气势恢宏,荡气回肠。
原 文
有情风万里卷潮来,无情送潮归。问钱塘江上,西兴浦口,几度斜晖?不用思量今古,俯仰昔人非。谁似东坡老,白首忘机①。
记取西湖西畔,正春山好处,空翠烟霏。算诗人相得,如我与君稀。约他年、东还海道②,愿谢公雅志莫相违。西州路,不应回首,为我沾衣。
注 释
①忘机:消除机心,恬淡宁静。
②约他年、东还海道:《晋书·谢安传》载:谢安虽身为大臣,“然东山之志始终不渝,每形于言色。及镇新城,尽室而行,造泛海之装,欲须经略粗定,自江道还东。雅志未就,遂遇疾笃”。此处借谢安的典故,表明了作者希望日后归隐杭州的愿望。
译 文
万里长风有情,将海潮卷送来到;却又似无情,把这一江大潮吹回。已然不记得有多少次,看到残阳照射中的钱塘大潮了。也不用思古论今,转眼间物是人非,不必替古人伤心,也不必为现实忧虑。有谁似我东坡老去,白发苍苍已忘却名利心机。
记得西湖两岸,春山春色景色正美,山峰青翠,烟雾迷茫。你我相知颇深,很少有人能够相提并论。我希望他年能够与你重返浙东,一同归隐山林,但愿不违背这美好的愿望。放心吧,你不要像羊昙那样,醉中过西州门,回首往事,为我夙愿未偿泪水沾衣。
集 解
郑文焯:“妙在无一字豪宕,无一字险怪,又出以闲逸感喟之情,所谓骨重神寒,不食人间烟火气者,语境至此观止矣。云锦成章,天衣无缝,是作从至情流出,不假熨帖之工。”