题 解
此诗是苏轼于宋神宗熙宁六年(1073)初秋作,苏轼时任杭州通判。有美堂,在杭州吴山最高处,左眺钱江,右瞰西湖。堂名“有美”,是因宋仁宗赐梅挚诗句“地有吴山美,东南第一州”而取的。欧阳修曾作《有美堂记》,时人也纷纷吟诗作文题吟此堂。诗如写生画家即兴挥毫,临摹自然实景,展现大自然的壮丽雄伟之景。
原 文
游人脚底一声雷,满座顽云拨不开①。
天外黑风吹海立②,浙东飞雨过江来。
十分潋滟金樽凸③,千杖敲铿羯鼓催④。
唤起谪仙泉洒面⑤,倒倾鲛室泻琼瑰。
注 释
①顽云:云层很浓很密。
②海立:指风大。杜甫《朝献太清宫赋》中说:“九天之云下垂,四海之水皆立。”
③凸:高出。
④敲铿:啄木鸟啄木声,这里借指打鼓声。羯鼓:羯人传入的一种鼓。
⑤谪仙:被贬谪下凡的仙人,此处指李白。贺知章曾赞美他为谪仙人。洒面:唐玄宗曾谱新曲,召李白作词。李白已醉,以水洒面,清醒后,即时写诗多篇。
译 文
一声响亮的雷声宛如从游人的脚底下震起,有美堂上,浓厚的云雾缭绕,挥散不开。远远的天边,疾风挟带着乌云,把海水吹得如山般直立;一阵暴雨,从浙东渡过钱塘江,向杭州城袭来。西湖犹如金樽,盛满了雨水,几乎要满溢而出;雨点敲打湖面山林,如羯鼓般激切,令人开怀。我真想唤起沉醉的李白,用这满山的飞泉洗脸,让他看看,这眼前的奇景,如倾倒了鲛人的宫室,把珠玉撒遍人间。