题 解
宋神宗熙宁七年(1074),苏轼赴常州等地赈济灾民,路经无锡时作此诗。
原 文
翻翻联联衔尾鸦①,荦荦确确蜕骨蛇。
分畴翠浪走云阵②,刺水绿针抽稻芽。
洞庭五月欲飞沙③,鼍tuó鸣窟中如打衙④。
天公不见老农泣,唤取阿香推雷车⑤。
注 释
①“翻翻”句:水车的辐片不停地翻动,像一串衔尾而飞的乌鸦。
②畴:田垄。
③洞庭:指苏州太湖的洞庭山。
④鼍:扬子鳄,亦称猪婆龙,穴居江岸边,相传此兽在天旱时会在穴中鸣叫,声如击鼓。打衙:击鼓。
⑤阿香推雷车:《搜神后记》载,晋朝时,周某夜宿一女子家,“闻外有小儿唤阿香声,女应诺,寻云:‘官唤汝推雷车。’女乃辞行云:‘今有事当去。’夜遂大雷雨”。
译 文
水车的辐片不停地翻动,像一串衔尾而飞的乌鸦,坚硬的车架像骨节突出的龙蛇。车水入田如云滚波浪,早稻抽芽出土嫩如针尖。洞庭山五月天旱沙尘飞扬,穴中的鳄鱼鸣叫如同击鼓。上天没有看到天旱带给农民的困苦,应当早早唤取女神推雷车降雨。