题 解
此词作时不详。
原 文
蝶懒莺慵春过半。花落狂风,小院残红满。午醉未醒红日晚,黄昏帘幕无人卷。
云鬓鬅松眉黛浅①。总是愁媒②,欲诉谁消遣③。未信此情难系绊,杨花犹有东风管。
注 释
①云鬓:如云鬓发。形容女子。鬅松:即“蓬松”。眉黛浅:指未化妆。黛,青黑色颜料,女子画眉所用。
②总是愁媒:引起愁的东西。
③谁消遣:谁能为我消除、排解。
译 文
春天已经过去了一半,蝴蝶懒得飞舞,黄莺也有些倦怠,风卷花落,残红满院。红日偏西,午醉未醒,光线渐暗,帘幕低垂,却懒得起身将它卷起。
头发蓬松也懒得梳理,没有化妆,眉毛也没有描画。一切景物都成为愁的触媒,而又无人可以倾诉,心绪烦乱,襟怀孤寂,可以想见。不相信此情将会一无依托,那杨花尚有东风来吹拂照管,难道自身连杨花也不如吗?