题 解
宋神宗元丰三年(1080)五月,苏辙从南京应天府(今河南商丘南)陪同其嫂王闰之和侄子苏迨、苏过来黄州,苏轼前往巴河(今黄冈县以东)口相迎,作此诗。
原 文
去年御史府,举动触四壁。
幽幽百尺井,仰天无一席。
隔墙闻歌呼,自恨计之失。
留诗不忍写,苦泪渍纸笔①。
余生复何幸,乐事有今日。
江流镜面净,烟雨轻羃mì羃②。
孤舟如凫鹥③,点破千顷碧。
闻君在磁湖④,欲见隔咫尺。
朝来好风色,旗脚西北掷。
行当中流见,笑眼清光溢。
此邦疑可老,修竹带泉石。
欲买柯氏林,兹谋待君必。
注 释
①渍:浸湿。
②羃羃:形容轻烟笼罩的样子。
③凫鹥:水鸟。
④磁湖:在今湖北武昌大冶县。时苏辙一行从水路前往黄州,遇风浪,在磁湖停泊了两天。
译 文
去年我身在狱中,被严密禁闭好似置身于深井中,稍一活动就碰到墙壁。这深深的牢笼黑暗异常,连张草席都没有,我只能仰天长叹。墙那边有人随着我的长叹也发出感慨,悔恨自己失了算计。我想写诗留给你,却不忍下笔,泪水浸湿了纸笔。那时不知后半生还有什么乐趣,却原来快乐就在今天。江面平静得像明镜一样,轻烟笼罩在水面上。那一艘小舟好似水鸟,让偌大碧绿的江面泛起了波澜。听说你停留在磁湖,虽相隔咫尺却无法相见,很是心焦。早晨刮起了东南风,你船上的旗子飘向西北,顺风之行真是太好了。我们马上就要在江上相见了,快乐的眼中闪出泪光。我想在黄州可以作养老的打算了,这里有修长的竹子、清泉和山石。我想买下柯氏林,就等你来一起再作打算。