万卷楼国学经典(珍藏版):东坡集
散文类
万卷楼国学经典(珍藏版):东坡集
(北宋)苏轼
散文类
本章字数: 2335

南行前集叙

题 解

本篇作于宋仁宗嘉祐四年(1059),当时苏轼之母程氏病逝于四川,苏轼、苏辙兄弟奔丧回家,后随父亲苏洵由水路赴京。一路上父子三人随感而发,写了一百篇诗文,汇成《江行唱和集》。本篇为《江行唱和集》的序文。

原 文

夫昔之为文者,非能为之为工①,乃不能不为之为工也。山川之有云雾,草木之有华实,充满勃郁②,而见于外,夫虽欲无有,其可得耶?自少闻家君之论文,以为古之圣人有所不能自已而作者。故轼与弟辙为文至多,而未尝敢有作文之意。己亥之岁③,侍行适楚④,舟中无事,博弈饮酒,非所以为闺门之欢⑤。而山川之秀美,风俗之朴陋,贤人君子之遗迹,与凡耳目之所接者,杂然有触于中,而发于咏叹。盖家君之作,与弟辙之文皆在,凡一百篇,谓之《南行集》。将以识一时之事,为他日之所寻绎⑥,且以为得于谈笑之间,而非勉强所为之文也。时十二月八日。江陵驿书⑦。

注 释

①为之为工:为了文章的工巧而工巧。

②勃郁:积蓄勃发。

③己亥:宋仁宗嘉祐四年。

④楚:指今湖北一带。

⑤闺门:内室之门。

⑥寻绎:寻思、推求。

⑦江陵:府名。

译 文

古代写文章的,不是为了文章的工巧而工巧,而是自然而然达到工巧的。像山川有云雾、草木开花结果一样,充满积蓄勃发就表现于外,尽管想让它无云、不开花、不结果,难道能做到吗?从小听尊敬的父亲谈论文章,认为古代圣人是有自己不能抑制的思想情感才写诗作文的。所以,苏轼和弟弟苏辙写文章很多,却未曾敢有作文的念头。己亥年,侍奉父亲南行到楚地去。船中无事可做,下棋饮酒,并不是用它来求儿女之欢。沿途山川的秀美,风俗的纯朴简单,贤人君子的遗迹和一切耳闻目睹到的,交错触发心灵,表现在咏叹中。尊敬的父亲的作品,和弟弟苏辙的诗文都在,一共一百篇,取名为《南行集》。用它来记一时之事,供他日寻找南行的行踪趣味。而且认为这些诗文产生于谈笑之间,而不是勉强写出的文字。十二月八日,江陵驿写。

正在获取验证...