万卷楼国学经典(珍藏版):东坡集
和子由渑池怀旧
万卷楼国学经典(珍藏版):东坡集
(北宋)苏轼
和子由渑池怀旧
本章字数: 1786

题 解

宋仁宗嘉祐六年(1061),苏辙送苏轼至郑州,分手回京,作诗《怀渑池寄子瞻兄》寄苏轼,此首诗为苏轼的和作。苏辙十九岁时,曾被任命为渑池县主簿,未到任即中进士。他与苏轼赴京应试路经渑池,同住县中僧舍,同于壁上题诗。如今苏轼赴陕西凤翔做官,又要经过渑池,因而作此诗。

原 文

人生到处知何似?应似飞鸿踏雪泥①。

泥上偶然留指爪,鸿飞那复计东西。

老僧已死成新塔,坏壁无由见旧题。

往日崎岖还记否?路长人困蹇驴嘶②。

注 释

①“人生”两句:苏轼依苏辙原作中提到的雪泥引发出人生之感。查慎行、冯应榴以为用禅语,王文诰已驳其非,实为精警的譬喻,故钱锺书《宋诗选注》指出:“雪泥鸿爪”,“后来变为成语”。

②蹇驴:腿脚不灵便的驴子。蹇,跛脚。苏轼自注:“往岁,马死于二陵(按即崤山,在渑池西),骑驴至渑池。”

译 文

人生在世,到这里、又到那里,偶然留下一些痕迹,你觉得像是什么?我看真像随处乱飞的鸿鹄,偶然在某处的雪地上落一落脚。它在这块雪地上留下一些爪印,正是偶然的事,因为鸿鹄的飞东飞西根本就没有一定。老和尚奉闲已经去世,他留下的只有一座藏骨灰的新塔,我们也没有机会再到那儿去看看当年题过字的破壁了。老和尚的骨灰塔和我们的题壁,是不是同飞鸿在雪地上偶然留下的爪印差不多呢!你还记得当时往渑池的崎岖旅程吗?——路又远,人又疲劳,驴子也累得直叫。

集 解

纪晓岚:“前四句单行入律,唐人旧格;而意境恣逸,则东坡之本色。”

正在获取验证...