题 解
此诗作于宋哲宗元祐元年(1086)。虢国夫人是唐朝杨贵妃三姐的封号。
原 文
佳人自鞚玉花骢①,翩如惊燕踏飞龙②。
金鞭争道宝钗落,何人先入明光宫③。
宫中羯鼓催花柳,玉奴弦索花奴手④。
坐中八姨真贵人⑤,走马来看不动尘。
明眸皓齿谁复见,只有丹青馀泪痕。
人间俯仰成今古,吴公台下雷塘路⑥。
当时亦笑张丽华,不知门外韩擒虎。
注 释
①鞚:勒马的绳。玉花骢:唐玄宗的名马。
●虢国夫人
唐玄宗称杨贵妃的三个姐姐为姨,并赐予住宅。天宝初年分封她们三人为虢国夫人、韩国夫人和秦国夫人。
②飞龙:指快马。
③明光宫:汉代长安宫殿的名字,此处代指唐朝宫殿。《旧唐书·杨贵妃传》载:“十载正月望夜,杨家五宅夜游,与广平公主骑从争西门寺,杨氏奴挥鞭及公主衣,公主堕马。”
④玉奴:杨贵妃小名。花奴:汝阳王的小名,善击羯鼓。
⑤八姨:秦国夫人。
⑥吴公台、雷塘:隋炀帝葬身之地,均在扬州。
译 文
这位佳人驾驭玉花骢马,淡妆多态。她骑在骏马上,身段轻盈,恍如惊飞的春燕。飞龙骏马矫驰在进宫的大道上,宛若游龙。为了抢先进入明光宫,杨家豪奴,挥动金鞭与公主争道,致使公主惊下马来,宝钗堕地。此时宫中正在演奏曾被附会为能催发杏柳开花的乐曲,贵妃亲自弹拨琵琶,汝阳王在敲击羯鼓。在羯鼓争催的情况下,弦歌并起,舞姿柔曼,柳宠花娇。秦国夫人已经先期艳妆就座,打扮得非常娇贵。虢国夫人素妆淡雅,乘车缓缓而行,入宫以后马的步子放慢,惊尘不动。这绝代的佳人,如今又在何处呢?她那明眸皓齿,除了画图之外,谁又曾见到过呢?当年的欢笑,似乎今天在丹青上只留下点点惨痛的泪痕了。人在世上,繁花如梦,俯仰之间,重蹈覆辙者比比皆是。隋炀帝与陈叔宝一样国破家亡,身死人手,埋葬于吴公台下、雷塘路边。可是当年他却曾嘲笑过陈叔宝、张丽华一味享乐,不恤国事,不知道韩擒虎已经带领隋兵迫近宫门。