原文
严遵为扬州刺史,行部,闻道傍女子哭声不哀。问所哭者谁,对云:“夫遭烧死。”遵敕吏舁yú尸到,与语讫,语吏云:“死人自道不烧死。”乃摄女,令人守尸,云:“当有枉。”吏曰:“有蝇聚头所。”遵令披视,得铁锥贯顶。考问,以淫杀夫。
译文
严遵做扬州刺史的时候,一次去巡视下属县,听到路边有女子并不哀痛的哭声。严遵问这女子为谁而哭,女子回答说:“我的丈夫被火烧死了。”严遵命令手下人把尸体抬来,等和女子说话结束后,告诉手下小吏说:“死人自己说不是被烧死的。”于是就捉住了这个女子,命人守着女子丈夫的尸体,说:“这个男的死得冤枉。”小吏说:“有苍蝇聚集在尸体头部的地方。”严遵让人把头发扒开细看,看到了一个铁锥贯穿死者的头颅。在拷问之下,这个女子承认是因为偷情的事情杀死了自己的丈夫。
小评
严遵是一个观察细致的人,从路边妇人并不哀伤的哭泣中分析出死者的死因有蹊跷,从而侦破了这个案件。