万卷楼国学经典(升级版):搜神记
董彦兴卜筮
万卷楼国学经典(升级版):搜神记
(晋)干宝
董彦兴卜筮
本章字数: 3352

原文

太尉乔玄,字公祖,梁国人也。初为司徒长史。五月末,于中门卧。夜半后,见东壁正白,如开门明。呼问左右,左右莫见。因起自往,手扪摸之,壁自如故。还床复见,心大怖恐。其友应劭适往候之,语次相告。

劭曰:“乡人有董彦兴者,即许季山外孙也。其探赜zé索隐,穷神知化,虽眭suī孟、京房,无以过也。然天性褊biǎn狭。羞于卜筮者。”间来候师王叔茂请往迎之,须臾便与俱来。公祖虚礼盛馔,下席行觞。

彦兴自陈:“下土诸生,无他异分,币重言甘,诚有踧cù踖jí。颇能别者,愿得从事。”公祖辞让再三,尔乃听之。曰:“府君当有怪,白光如门明者,然不为害也。六月上旬鸡鸣时,闻南家哭,即吉。到秋节,迁北行郡,以金为名。位至将军三公。”公祖曰:“怪异如此,救族不暇,何能致望于所不图。此相饶耳。”至六月九日未明,太尉杨秉暴薨。七月七日,拜钜鹿太守,“钜”边有“金”。后为度辽将军,历登三事。

●乔玄

译文

太尉乔玄,字公祖,是梁国这个地方的人。当初做司徒长史,五月末尾的一天,在自己家正门处睡觉。到半夜的时候,看到东面的墙壁变白,就像打开门一样明亮。乔玄招呼询问身边的人,人们都没有看到变亮。于是起来自己去拿手摸这墙壁,墙壁和过去没有什么区别。乔玄回到床上,又看到了变亮的墙壁。于是乔玄感到非常惊惧害怕。他的朋友应劭,正好去拜访他,交谈的时候就告诉了应劭这件事。

应劭说:“我同乡有个叫董彦兴的,是许季山的外孙。这个人善于研究奇闻怪事,知道神怪的变化奥妙,就算是眭孟、京房也不一定能比他更强。然而这个人不好打交道,很不愿意做占卜这种事。”时间不久,董彦兴的老师王书茂正好来拜访,乔玄请他去接董彦兴。不久之后,董彦兴就和老师一起来了。乔玄礼节周到、款待丰盛,甚至亲自离席敬酒。

董彦兴说道:“我是偏僻地方的一个学生,没什么特殊的本事。您礼物厚重、言辞恭敬,真是让我感到不安。如果有我擅长的事情,希望能为您效劳。”乔玄再三谦让,然后才把府里事告诉了董彦兴,董彦兴说:“大人的家里发生怪事,有白光就像门打开这种事,然而这个对您没什么妨害。要是六月上旬,早上鸡叫的时候,听到南边的邻居家有哭声,就会有好事。到了秋天,会往北面去做郡守,这个郡名字带金字。后来会做到将军和三公这样的高位。”乔玄说:“怪异到这样地步的事情,能救自己全家的性命都是好的,哪里还能期望这样的好事啊?这是安慰我吧。”到了六月初九天还没亮,邻居太尉杨秉突然去世了。七月七日,乔玄被调任为钜鹿太守。“钜”字边上果然有金字。乔玄后来做到了度辽将军,还登上了三公的高位。

小评

乔玄作为前辈赏识曹操。初,曹操微时,人莫知者。尝往候玄,玄见而异焉。谓曰:“今天下将乱,安生民者其在君乎!”操常感其知己。及后经过玄墓,辄凄怆致祭。

正在获取验证...