原 文
盖有非常之功,必待非常之人。故马或奔踶chí而致千里①,士或有负俗之累而立功名②。夫泛驾之马③,跅tuò弛之士④,亦在御之而已。其令州郡察吏民有茂材异等可为将相及使绝国者。
注 释
①踶:踢。②负俗之累:被世俗讥笑的错误。③泛:通“覂”,是指奔放不羁很难驯服的马。④跅弛:放荡不羁。
译 文
想要成就不凡的事业,就一定要有不凡的人来完成。所以很难驯服的马却能够日行千里,被世俗的人嘲笑的人却能够建功立业。那些不遵循轨迹的骏马,行为放荡不被世俗约束的士人,也在于如何控制他们罢了。命令每个州郡负责考察的官吏挖掘民间表现优秀,能够担任将军、宰相以及那些能够到外国出使的人才。