万卷楼国学经典(珍藏版):古文观止
唐雎说信陵君
万卷楼国学经典(珍藏版):古文观止
(清)吴楚材;(清)吴调侯
唐雎说信陵君
本章字数: 1592

原 文

信陵君杀晋鄙,救邯郸,破秦人①,存赵国②,赵王自郊迎。唐雎谓信陵君曰:“臣闻之曰,事有不可知者,有不可不知者;有不可忘者,有不可不忘者。”信陵君曰:“何谓也?”对曰:“人之憎我也,不可不知也;我憎人也,不可得而知也。人之有德于我也③,不可忘也;吾有德于人也,不可不忘也。今君杀晋鄙,救邯郸,破秦人,存赵国,此大德也。今赵王自郊迎,卒然见赵王④,愿君之忘之也。”信陵君曰:“无忌谨受教⑤。”

注 释

①破:打败,打垮。②存:使动用法,使……存在,使……存活。③德:恩惠。④卒:通“猝”,急促、匆忙的样子。⑤谨:郑重。

译 文

信陵君杀了晋鄙,解了邯郸之围,打败了秦国的军队,使赵国得以幸存。赵王亲自到郊外去迎接信陵君。这时,唐雎对信陵君说:“我听说,事情有不可以知道的,有不可以不知道的;有不可以忘掉的,有不可以不忘掉的。”信陵君问:“这话怎样说呢?”唐雎回答道:“别人憎恨我,不可以不知道;我怨恨别人,就不可以让人知道;别人对我施以恩德,是不可以忘记的;我对别人施予恩德,是不可以不忘记的。您杀了晋鄙,救下邯郸,打败秦兵,保全赵国,这对赵国是莫大的恩德。现在赵王亲自到郊外迎接您,您与赵王见面的时候,我希望您把这件事忘掉。”信陵君说:“我一定诚心地接受您的教诲。”

正在获取验证...