万卷楼国学经典(珍藏版):古文观止
过秦论(上)
万卷楼国学经典(珍藏版):古文观止
(清)吴楚材;(清)吴调侯
过秦论(上)
本章字数: 9057

原 文

秦孝公据殽、函之固,拥雍州之地,君臣固守,以窥周室;有席卷天下、包举宇内、囊括四海之意,并吞八荒之心。当是时也,商君佐之,内立法度,务耕织,修守战之具;外连衡而斗诸侯。于是秦人拱手而取西河之外。

孝公既没,惠文、武、昭蒙故业,因遗策,南取汉中,西举巴蜀,东割膏腴之地,收要害之郡。诸侯恐惧,会盟而谋弱秦,不爱珍器、重宝、肥饶之地,以致天下之士,合从缔交,相与为一。当此之时,齐有孟尝,赵有平原,楚有春申,魏有信陵。此四君者,皆明智而忠信,宽厚而爱人,尊贤而重士,约从离横,兼韩、魏、燕、赵、宋、卫、中山之众。于是六国之士,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫之属为之谋,齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅之徒通其意,吴起、孙膑、带佗、兒良、王廖、田忌、廉颇、赵奢之伦制其兵,尝以十倍之地,百万之众,叩关而攻秦①。秦人开关而延敌②,九国之师遁逃而不敢进。秦无亡矢遗镞zú之费,而天下诸侯已困矣。于是从散约解,争割地而赂秦。秦有余力而制其敝,追亡逐北,伏尸百万,流血漂橹lǔ。因利乘便,宰割天下,分裂河山,强国请服,弱国入朝。

施及孝文王、庄襄王,享国之日浅,国家无事。及至始皇,奋六世之余烈,振长策而御宇内,吞二周而亡诸侯,履至尊而制六合,执敲扑以鞭笞天下,威振四海。南取百越之地,以为桂林、象郡。百越之君,俛首系颈,委命下吏。乃使蒙恬北筑长城,而守藩篱,却匈奴七百余里。胡人不敢南下而牧马,士不敢弯弓而报怨。

于是废先王之道,燔fán百家之言,以愚黔首。隳huī名城,杀豪俊,收天下之兵聚之咸阳,销锋鍉,铸以为金人十二,以弱天下之民。然后践华为城,因河为池,据亿丈之城,临不测之溪以为固。良将劲弩,守要害之处,信臣精卒,陈利兵而谁何!天下已定,始皇之心,自以为关中之固,金城千里③,子孙帝王万世之业也。

始皇既没,余威震于殊俗。然而陈涉,瓮牖yǒu绳枢之子,甿隶之人,而迁徙之徒也,才能不及中庸,非有仲尼、墨翟dí之贤,陶朱、猗yī顿之富;蹑足行伍之间,俛起阡陌之中④,率罢弊之卒,将数百之众,转而攻秦。斩木为兵,揭竿为旗,天下云集而响应,赢粮而景从⑤,山东豪俊遂并起而亡秦族矣。

且夫天下非小弱也。雍州之地,殽、函之固,自若也。陈涉之位,非尊于齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山之君也;鉏耰yōu、棘矜⑥,不铦xiān于句戟长铩shā也;谪戍之众,非抗于九国之师也;深谋远虑,行军用兵之道,非及曩nǎnɡ时之士也。然而成败异变,功业相反。试使山东之国与陈涉度duó长絜xié大,比权量力,则不可同年而语矣。然秦以区区之地,致万乘之权,招八州而朝同列,百有余年矣。然后以六合为家,殽、函为宫。一夫作难而七庙隳,身死人手⑦,为天下笑者,何也?仁义不施,而攻守之势异也。

注 释

①叩关:直攻函谷关之意。叩,去、犯。②延敌:这里是迎击敌人的意思。延,延纳。③金城千里:铜墙铁壁般的城墙千里相连。④俛起:奋起,俛通“勉”,尽力。⑤赢:肩挑,背负。景从:像影子跟着形体似的。景,同“影”。⑥鉏:同“锄”。耰:平整土地的一种农具,形如榔头。棘矜:棘木做的矛柄。⑦身死人手:本身被人杀死,指秦二世被赵高所杀,子婴被项羽所杀。

译 文

秦孝公凭借着崤山、函谷关的险固地势,占有雍州的土地,君臣牢固地守卫着,以便寻找机会夺取周王朝的政权。他们怀着席卷天下,征服列国,控制四海,吞并八方的雄心。在这个时候,商鞅辅佐孝公,对内建立法规制度,努力发展农业和纺织业,整治攻守的器械;对外进行连横的策略,使其他诸侯相争斗。这样,秦国轻而易举地取得了西河以外的大片土地。

秦孝公死后,惠文王、武王、昭襄王继承旧业,继续推行孝公的策略,向南攻占了汉中,向西夺取了巴蜀,向东割取了肥沃的土地,向北征服了地势险要的州郡。各国诸侯恐惧起来,他们集会订盟,图谋削弱秦国。不惜用珍贵的器具、财宝和肥沃的土地来招纳天下的士人。他们缔结盟约,互相支持,结为一体。在这个时候,齐国有孟尝君,赵国有平原君,楚国有春申君,魏国有信陵君。这四个人,都很明智,且正直有信义,宽厚又爱护百姓,尊敬且重用贤人。他们相约“合纵”而破坏“连横”,聚合起韩、魏、燕、楚、齐、赵、宋、卫、中山等国的众多人力。这时,六国的士人中,有宁越、徐尚、苏秦、杜赫这一类人出谋划策,有齐明、周最、陈轸、召滑、楼缓、翟景、苏厉、乐毅等一伙外交家往来沟通意见,有吴起、孙膑、带佗、倪良、王廖、田忌、廉颇、赵奢等一批人统率军队。他们曾经以十倍的土地和上百万的大军,直攻秦国的函谷关。秦国人开关迎敌,九国军队退的退、逃的逃,不敢前进。秦国没有一支箭、一个箭头的损失,可是天下的诸侯已经困苦不堪了。于是“合纵”拆散,盟约瓦解。各诸侯国争着割地贿赂秦国。秦国有了充分的力量利用诸侯的困难去制服他们,追逐败逃的敌人,击毙上百万的士兵,流的血多得可漂起大盾牌。秦国便依靠有利的条件,乘着大好形势,控制天下,分裂各国的土地。这样,强国请求臣服,弱国到秦国朝拜。

延续到孝文王、庄襄王的时候,他们在位的日子太短,国家没有发生重大事件。到了秦始皇,他发扬了六代祖先遗留下来的功业,挥动长鞭驾驭天下,吞并东、西二周,灭掉了各诸侯国,登上了至尊的皇帝宝座,统治着上下四方,用严刑镇压天下人民,声威震动四海。他向南攻取了百越的土地,设立桂林郡和象郡。百越的君主低着头,脖子上系着绳子,把性命交给秦国的下级官吏。于是派蒙恬在北方修筑长城并固守这道屏障,把匈奴击退七百多里。匈奴人不敢南下牧马,六国的勇士不敢张弓来报怨仇。

于是废弃了先王的法制,烧毁了诸子百家的书籍,以使百姓愚昧无知;毁掉著名的城池,杀掉六国的豪杰,收取天下的兵器,集中到咸阳,销熔刀箭,铸成十二个金人,用来削弱天下百姓的力量。然后以华山为城墙,以黄河为城壕,上据亿丈之高的城墙,下临深不可测的护城河,使它们成为坚固的屏障。派优秀的将领,用强劲的弓弩,守卫着要害的地方;让可靠的大臣,精锐的士兵,拿着锐利的武器,盘问来往行人。天下已经平定,秦始皇的心里以为关中地势险固,于是城郭犹如铜墙铁壁,已完成子子孙孙称帝称王的万世不败基业了。

秦始皇死后,遗留下来的威风仍然震慑着边远地区。但是,陈涉这个贫寒出身的子弟,是个没有土地的农民,而且是被征发去守边的士卒;论才能比不上一般人,没有孔子、墨翟那样的贤能,没有陶朱、猗顿那样的富有;夹杂在戍边队伍的中间,奋起于村野百姓里面,带领几百名疲惫不堪的士兵,却转过矛头向秦朝进攻。他们砍断树干当兵器,举起竹竿作旗帜,天下百姓像云彩一样汇集,像回声一样应声而起,农民们自己背着粮食如影随形。崤山以东六国的豪杰便一齐行动起来而灭亡了秦王朝。

再说,秦国的力量本来并不微弱,雍州的地势、殽函的险固,还是原来那样;陈涉的地位并不比齐、楚、燕、赵、韩、魏、宋、卫、中山等国的君主尊贵;锄、耙和木棍并不比钩、戟和长矛锋利;被征调去戍边的士卒,也抵不上九国军队的强大;他们深谋远虑、指挥作战的本领,也比不上从前六国的将领,可是成功和失败却发生了异常的变化,成就了完全相反的功业。假如叫各诸侯国和陈涉比较长短,较量一下权势力量,根本不能相提并论。秦国凭借它很小的一块地盘,夺取了帝王的权力,使其他八州的诸侯来朝拜,已经一百多年了。然后秦国以天下为一家,把殽、函地区变成宫殿。可是一个普通人发难,秦王朝就灭亡了,皇子皇孙也死在别人手里,成为天下的笑柄。这是什么原因呢?因为不施行仁义,而攻守的局势就发生了根本变化!

正在获取验证...