题 解
遭遇战是敌对双方在运动中相遇而发生的战斗,一般可分为预期遭遇战和非预期遭遇战。本篇论述了遭遇战的战法。第一,要取得作战的胜利,必须将武车骁骑布列在两翼,同时将勇士强弩埋伏在道路两侧。诱敌入伏,再行出击,即可将敌击败。第二,敌我相当时,应将勇士强弩埋伏在左右,车骑坚阵而处,等敌人入伏时,左右前后进行夹击,直至击败。
原 文
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,卒遇敌人,甚众且武,武车骁骑绕我左右,吾三军皆震,走不可止,为之奈何?”
太公曰:“如此者,谓之‘败兵’。善者以胜,不善者以亡。”
武王曰:“用之奈何?”
太公曰:“伏我材士强弩,武车骁骑为之左右,常去前后三里。敌人逐我,发我车骑,冲其左右,如此,则敌人扰乱,吾走者自止。”
武王曰:“敌人与我车骑相当,敌众我少,敌强我弱,其来整治精锐①,吾陈zhèn不敢当,为之奈何?”
太公曰:“选我材士强弩,伏于左右,车骑坚陈zhèn而处。敌人过我伏兵,积弩射其左右,车骑锐兵疾击其军,或击其前,或击其后。敌人虽众,其将必走。”
武王曰:“善哉!”
注 释
①整治:指军容严整。
译 文
武王问太公说:“领兵深入诸侯国境内,突然遭遇敌人,敌军人数众多而且勇猛,并以武冲战车和骁勇的骑兵包围我军的两翼,我军都为之震惊,纷纷逃跑,不可阻止,对此该怎么办?”
太公说:“这样的军队,叫作‘败兵’。善于用兵的人可因此而取胜,不善于用兵的人可因此而败亡。”
武王说:“这种情况该怎样处置呢?”
太公说:“埋伏勇士、弓箭手,并以武冲战车和骁勇的骑兵配置在两翼,伏击地点一般距我主力部队前后三里的地方,敌人若来追击时,就用埋伏的战车和骑兵冲击敌军的左右两翼。这样,敌人就会混乱,我军中逃跑的士卒也会自动停止。”
武王说:“敌人与我军的战车、骑兵相遇,敌众我少,敌强我弱,敌人前来,阵势整齐,士兵精锐,我军要与敌军对阵交战却难以抵挡,应该怎么处置?”
太公说:“挑选我军勇士弓箭手埋伏于左右两侧,战车、骑兵布成坚固的阵势进行防守,敌人通过我军的伏击圈时,就集中强弩射击他的两翼,战车、骑兵、精锐的步兵乘机迅速攻击敌军,有的攻击敌军的正面,有的攻击敌人的背后。敌人虽然众多,也必定会被打败。”
武王说:“您说得太好了。”