题 解
本篇论述了防敌夜袭、防御反击、防止被袭的方法。一是设置严密的警戒,在阵地前派出哨兵,事先规定好口令暗号,随时做好战斗准备。敌人前来袭击,见到我戒备森严,无隙可乘,便会撤走。二是敌人“力尽气怠”,是我进行防御反击的极好时机,因此可派出精锐部队,“随而击之”。在追击敌人时,应谨慎从事,避免中敌埋伏。三是将部队分为三部分,尾随敌后,在尚未到达敌人设伏地域之前,三部分同时发起攻击,即可将敌人击败。
原 文
武王问太公曰:“引兵深入诸侯之地,与敌相当。而天大寒甚暑,日夜霖lín雨,旬日不止,沟垒悉坏,隘塞不守,斥候懈怠,士卒不戒,敌人夜来,三军无备,上下惑乱,为之奈何?”
太公曰:“凡三军以戒为固,以怠为败。令我垒上,谁何不绝①,人执旌旗,外内相望,以相号命。勿令乏音,而皆外向②。三千人为一屯,诫而约之,各慎其处。敌人若来,视我军之警戒,至而必还,力尽气怠。发我锐士,随而击之。”
武王曰:“敌人知我随之,而伏其锐士,佯北不止,过伏而还,或击我前,或击我后,或薄我垒③。吾三军大恐,扰乱失次,离其处所,为之奈何?”
●姜维祁山战邓艾
太公曰:“分为三队,随而追之,勿越其伏。三队俱至,或击其前后,或陷其两旁,明号审令,疾击而前,敌人必败。”
注 释
①谁何:军营中的口令问答声。②外向:面向军营的外方。③薄:迫近。
译 文
武王问太公说:“领兵深入诸侯国境内,敌我兵力相当,正好赶上严寒或酷暑季节,或者日夜大雨,十多天不停,致使沟垒崩塌,山险要塞失去守御,侦察哨兵麻痹懈怠,士卒疏于戒备,敌人乘夜前来,我三军毫无防备,上下乱作一团,应该怎么办?”
太公说:“军队有了戒备,就能巩固;若懈怠,就会失败。命令我军营垒之上,稽查问答的声音不绝,哨兵手执令旗,与营或垒内外联络,再以号令相传送,金鼓之声不可断绝,对外表示已做好战斗准备。每三千人编为一屯,谆谆告诫,严加约束,使各自谨慎守备。敌人如果来犯,看到我军戒备森然,即使来到我军阵前,也必会退去。这时,我军应乘敌军力尽气衰之时,派遣精锐部队紧随敌后,追击猛打。”
武王问:“敌人知道我军随后追击,而预先埋伏下精锐士卒,然后伪装败退不止,当我军进入敌人设伏的地区后,敌人就回过头来,配合其伏兵攻击我军,有的攻打我军前部,有的袭击我军后部,有的迫近我军营垒,从而使我军大为恐慌,自相惊扰,行列混乱,各自擅离在阵中的位置,该怎样应付?”
太公说:“把部队分成三部分,分头跟踪追击敌人,但不要进入敌人的设伏区,三队要同时到敌人的设伏区,有的攻击敌人的前后,有的攻击敌人的两侧,要严明号令,迅速出击,这样,敌人必被打败。”