原 文
子曰:“回也非助我者也①,于吾言无所不说。”
注 释
①助:对……有帮助。
译 文
孔子说:“颜回不是对我有帮助的人,他对我说的话没有不心悦诚服的。”
读解心得
颜回对老师说的道理从不反驳,全部接受,深领老师的教诲,故对于后半句好理解。关键是前半句,孔子说的“颜回不是对我有帮助的人”,是批评颜回吗?有人说是在赞美颜回,也有人说是在明贬暗褒。徐干《中论·智行》篇:“颜渊达于圣人之情,故无穷难之辞。是以能独获亹亹之誉,为七十子之冠。”黄怀信认为孔子在这里只是批评颜回,没有喜、赞之意。批评不等于不喜欢。孔子只是说颜回不会提一些能启发孔子的问题,比如那些举一反三、驳难的问题,因为诘难才能启发思考。