万卷楼国学经典(珍藏版):论语
(二十一)
万卷楼国学经典(珍藏版):论语
(春秋)孔子弟子
(二十一)
本章字数: 1078

原 文

子曰:“禹,吾无间然矣①。菲饮食而致孝乎鬼神②,恶衣服而致美乎黻冕③,卑宫室而尽力乎沟洫④。禹,吾无间然矣。”

注 释

①间:动词,间隙。②菲:菲薄,不丰厚。③黻冕:祭祀时穿的礼服叫黻;祭祀时戴的帽子叫冕。④卑:低矮。洫:沟渠。

译 文

孔子说:“对于禹,我没有什么可以挑剔的了。他的饮食很简单,而尽力去孝敬鬼神;他平时穿的衣服很简朴,而祭祀时尽量穿得华美;他自己住的宫室很低矮,而致力于修治水利事宜。对于禹,我确实没有什么挑剔的了。”

读解心得

不同于前几章,这一章从禹的生活出发,记述禹的具体事迹,颂赞方式更倾向于表达自我感悟,语言更平易通俗,更感性。禹,完成了国家的建立,用阶级代替原始社会,以文明社会代替野蛮社会,推动了中国帝王历史沿革发展。禹,在历史篇章中给我们留下的不光是丰功伟绩,还有勤勉质朴、劳心为民的精神。

正在获取验证...