原 文
子贡方人①。子曰:“赐也贤乎哉?夫我则不暇②。”
注 释
①方人:评论、诽谤别人。②暇:空闲,没有事的时候。
译 文
子贡评论别人的短处。孔子说:“赐啊,你真的就那么贤良吗?我可没有闲工夫去评论别人。”
读解心得
这里孔子批评子贡非议诽谤别人。孔子对子贡的批评语气直中有婉,不同于对子路等人的批评。孔子主张口无臧否,不轻毁誉,才是君子之修。贤人志士的时间都应用在有意义、有价值的事情上,怎么有闲工夫评论他人呢?纵使有时间,也要进德修业,提升自己、充实自己,不做臧否他人之事。孔圣人的话,对于我们现代人杜绝办公室八卦、街头巷尾的流言蜚语有很好的警示意义。