原 文颜渊死,子哭之恸①。从者曰:“子恸矣。”曰:“有恸乎?非夫人之为恸而谁为②?”注 释①恸:极悲哀,大哭。②夫:指示代词,此处指颜渊。译 文颜渊死了,孔子哭得极其悲痛。跟随孔子的人说:“您悲痛过度了!”孔子说:“是太悲伤过度了吗?我不为这个人悲伤过度,又为谁呢?”读解心得对于颜回之死,孔子极度悲痛。有人对此质疑,孔子的回答“我不为颜回悲痛过度还能为谁呢?”直接告知大家颜回是他最得意的门生。