原 文
子曰:“邦有道,危言危行①;邦无道,危行言孙②。”
注 释
①危:直,正直。②孙:同“逊”,顺。
译 文
孔子说:“国家有道,要正言正行;国家无道,还要正直,但说话要随和谨慎。”
读解心得
无论是邦有道还是无道,都要正行。《论语正义》:“行贵有恒,不以有道无道异也。戴氏望《注》曰:正行以善经,言孙以行权。《注》:危,厉也。邦有道,可以厉言行也。”“行贵有恒”,在言语方面,则有不同。邦有道要正言,邦无道时则要顺言,讲求说话的艺术,小心谨慎以远害避祸。这是孔子提倡的为政之道,也是明哲保身之术。