万卷楼国学经典(珍藏版):论语
(十七)
万卷楼国学经典(珍藏版):论语
(春秋)孔子弟子
(十七)
本章字数: 1264

原 文

子贡欲去告朔之饩羊①。子曰:“赐也,尔爱其羊,我爱其礼。”

注 释

①朔:农历每月初一为朔日。饩羊:祭祀用的杀而不烹的生羊。

译 文

子贡提出去掉每月初一日告祭祖庙用的活羊。孔子说:“赐,你爱惜那只羊,我却爱惜那种礼。”

读解心得

告朔,古代制度,天子每年秋冬之际,把第二年的历书颁发给诸侯,诸侯把历书放入祖庙,每月初一要祭祀,然后回朝听政。祭庙就是告朔,听政就是视朔。郑玄说:“礼,人君每月告朔于庙有祭,谓之朝享。鲁自文公始不视朔。”也就是说从鲁文公开始就没有听政的环节了,那么告朔也就徒留形式而已了。所以子贡认为干脆撤掉吧。但是孔子不这样认为,羊在礼在,羊不在礼就不在了,羊是礼的一种象征,所以才会说“你怜惜的是羊,而我在乎的是礼”。这时礼已经被弃之一旁了,自上而下,从君主到士族都不在乎礼了。鲁公不来了,学生也质疑了,证明礼崩乐坏的程度已经很大了,而只有孔子还固守和奉行礼、独爱礼,有似最后的救命稻草了。历史前行的车轮岂是孔子能阻挡得了的呢?

正在获取验证...