原 文
司马牛忧曰:“人皆有兄弟,我独亡①。”子夏曰:“商闻之矣:死生有命,富贵在天。君子敬而无失,与人恭而有礼,四海之内,皆兄弟也。君子何患乎无兄弟也?”
注 释
①亡:无。
译 文
司马牛忧愁地说:“别人都有兄弟,唯独我没有。”子夏说:“我听说过:‘死生有命,富贵在天。’君子只要对待所做的事情严肃认真,不出差错,对人恭敬而合乎于礼的规定,那么,天下人就都是自己的兄弟了。君子何愁没有兄弟呢?”
读解心得
包咸说:“君子疏恶而友贤,九州之人,皆可以礼亲。”有种说法认为司马牛是桓魋的弟弟,司马牛说没有兄弟,就是不承认和桓魋的兄弟关系。笔者觉得不应这样解释,孔门弟子司马牛和桓魋弟弟的司马牛不是同一个人,不做牵强解释。子夏的回答是:君子彬彬有礼,心怀天下,天下皆为兄弟。