原 文
子曰:“恭而无礼则劳①,慎而无礼则葸②,勇而无礼则乱,直而无礼则绞③。君子笃于亲④,则民兴于仁;故旧不遗⑤,则民不偷⑥。”
注 释
①劳:徒劳无功。②葸:胆小怕事。③绞:说话尖刻,出口伤人。④笃:真诚,赤诚。⑤故旧:老朋友。⑥偷:浅薄,不厚道。
译 文
孔子说:“恭敬而不以礼来指导,就会徒劳无功;谨慎而不以礼来指导,就会畏缩拘谨;勇猛而不以礼来指导,就会犯上作乱;说话直接坦诚而不以礼来指导,就会尖酸刻薄,出口伤人。在上位的人如果厚待自己的亲属,老百姓当中就会兴起仁的风气;君子如果不遗弃老朋友,老百姓就不会对人冷漠无情了。”
读解心得
恭、慎、勇、直,都是好的品行,但如果没有礼是不行的。礼就像一个调节器,调整维度,不偏不倚。《曲礼》:“道德仁义,非礼不成。”《仲尼燕居》:“敬而不中礼谓之野,恭而不中礼谓之给,勇而不中礼谓之逆。”讲的都是礼的中和作用。有了礼,就可以使恭敬有度,不至于过分恭敬而趋向曲意逢迎;有了礼,就可以使谨慎适度,不至于过于谨慎而缩手缩脚、瞻前顾后,什么都不敢做;有了礼,就可以使勇敢有所节制,不至于无所顾忌的勇敢变成鲁莽冲动;有了礼,就可以使直接坦诚的说话变得尖酸刻薄,出口伤人。君子的行为是榜样,是标杆,上行下效,以上化下,你怎么做百姓就会跟着怎么做。