原 文
子曰:“出则事公卿,入则事父兄,丧事不敢不勉,不为酒困①,何有于我哉?”
注 释
①困:乱。
译 文
孔子说:“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有丧事不敢不尽力去办,不被酒所乱性,这些事对我来说有什么困难呢?”
读解心得
孔子认为这几方面的事情他都能做好,没有什么困难,甚至应是理应做好的事情。说此番话的目的在于告诫弟子们做好这些事是理所应当的,必须做好。而这些对于我们现代人来说,难啊!能按照孔子的标准,都能做好的,为数不多,尤其是能以礼行事,不乱酒性,又有几人呢?
“在外事奉公卿,在家孝敬父兄,有丧事不敢不尽力去办,不被酒所乱性”,综合这几方面还可以看出孔子赞赏那些做事稳重、待人真诚、彬彬有礼的人。从孔子对弟子的喜恶态度也可以看出这一点,比如颜回、子夏等,孔子就多次赞赏他们。