万卷楼国学经典(珍藏版):论语
(六)
万卷楼国学经典(珍藏版):论语
(春秋)孔子弟子
(六)
本章字数: 1234

原 文

子谓仲弓曰:“犁牛为子骍且角①。虽欲勿用②,山川其舍诸③?”

注 释

①犁牛:耕牛。骍:红色。角:指角长得很周正。②用:指做祭品。③山川:山川神。

译 文

孔子在评论仲弓的时候说:“耕牛产下的牛犊长着红色的毛,角也长得周正,人们虽想不用它做祭品,但山川之神难道会舍弃它吗?”

读解心得

据《史记·仲尼弟子列传》记载,冉雍的父亲地位低贱,而冉雍本人却是被孔子视为“可使南面”(《雍也》),即具有帝王之相,宜于做官的人。所以,孔子在这里以耕牛和小牛作比拟,小牛虽由不能成为牲牛的耕牛所产,但只要长了一身漂亮而高贵的红毛、一对周正的角,还是可以做祭祀的。同样的道理,冉雍虽然出身低贱,但只要他有做官的才能,为什么不可以做官呢?有不以出身论英雄之意。这是赞美冉雍的记录。

不要自卑自己的家庭出身不好,不要担心世无伯乐,只管练就好自己,总有一天会光芒四射。可怕的是,既自卑,又无能,还怨天尤人,做不好事情还理由一堆堆,这样离犯错误就不远了。

正在获取验证...