原 文
子曰:“我未见好仁者,恶不仁者。好仁者,无以尚之①;恶不仁者,其为仁矣,不使不仁者加乎其身②。有能一日用其力于仁矣乎?我未见力不足者。盖有之矣,我未之见也。”
注 释
①尚:难复加,难以超过的意思。②加:影响。
译 文
孔子说:“我没有见过爱好仁德的人,也没有见过厌恶不仁的人。爱好仁德的人,是不能再好的了;厌恶不仁的人,在实行仁德的时候,不让不仁德的人影响自己。有一天能把自己的力量用在实行仁德上吗?我还没有看见力量不够的。这种人可能还是有的,但我没见过。”
读解心得
按照孔子的观点,大家都是喜欢仁德之人的,可是孔子又说未见好仁者,说明这是仁德之人确实少了,抑或是孔子的要求太高了,没有人达到孔子的仁人标准。但是孔子不绝望,认为只要努力还是可以实现仁德的。综合来看,孔子认为个人道德修养的养成,不仅要远离那些不仁之人,不让不良影响到自己,同时还要持之以恒地实行仁德。