原 文子曰:“爱之,能勿劳乎①?忠焉,能勿诲乎②?”注 释①劳:劳累,操劳。②诲:应读“谋”,谋虑。译 文孔子说:“爱他,能不为他操劳吗?忠于他,能不替他着想吗?”读解心得《论语正义》曰:“此为劳者、诲者表也。不欲爱,即勿劳;不能忠,即勿诲。故夫言者既竭怀义达诚,闻者亦宜原心以容直也。”爱与忠,相通之处在于都是要忘却自己而全心全意为他人付出。略微差别,体现在爱人是为他人操劳,忠诚是替他人谋虑。与“为人谋而不忠乎”意思相同。