原 文
或谓孔子曰①:“子奚不为政②?”子曰:“《书》云③:‘孝乎惟孝,友于兄弟。’施于有政④,是亦为政,奚其为为政?”
注 释
①或:有人,不确指。②奚:何,为什么。③《书》:一般认为是《尚书》,应确切指出是《逸书》,即古文《尚书》,二者是有区别的。④孝乎惟孝,友于兄弟:出自《逸书》。“施于有政”以下,刘宝楠认为此句以降不见《逸书》,当为夫子语。
译 文
有人对孔子说:“你为什么不从事政治呢?”孔子回答说:“《逸书》上说:‘孝就是孝敬父母,友爱兄弟。’把这孝悌的道理施于政事,也就是从事政治,又要怎样才能算是为政呢?”
读解心得
这一章讲述了有人向孔子提出了刁难的问题:孔子如此博学圣明为何不去从事政治呢?“为政之道,不外明伦,故但能明孝弟之义,即有政道,与居位为政无异”,孔子认为为政与否不在于是否在政位上,而是看是否把孝悌之理施于政事,如果把这孝悌的道理施于政事,即使不在位,也算是为政了。