原 文
子路曰:“桓公杀公子纠,召忽死之,管仲不死,曰未仁乎?”子曰:“桓公九合诸侯,不以兵车①,管仲之力也。如其仁,如其仁!”
注 释
①九合诸侯:这里指多次召集诸侯会盟。合,会。
译 文
子路说:“齐桓公杀了公子纠,召忽自杀以殉,但管仲却没有自杀。管仲不能算是仁人吧?”孔子说:“桓公多次召集各诸侯国的盟会,不用武力,都是管仲的力量啊。这就是他的仁德,这就是他的仁德。”
读解心得
子路为人耿直,临危不苟,宁肯死节,自然赞同召忽而不赞同管仲。而孔子是不主张无谓冒死的,赞赏管仲。朱子集注:“不以兵车,言不假威力也。如其仁,言谁如其仁者,又再言以深许之。盖管仲虽未得为仁人,而其利泽及人,则有仁之功矣。”有人解释为:“孔子在这里是看出了管仲的困局所在,而称‘如其仁’者,乃是就管仲在己欲、己达方面的问题与济世之间,践行了济世之仁。”从孔子对管仲的称许可以看出孔子的政治理想的相关维度。孔子的政治理想乃是以内在化的道德主体实践达至天下合乎道德伦理秩序的治理,因此其原动力即在圣王应世,以其道德主体之实践教化天下。