原 文
子曰:“士志于道,而耻恶衣恶食者①,未足与议也。”
注 释
①耻:意动用法,以……为耻。
译 文
孔子说:“士有志于(学习和施行圣人的)道理,但又以自己吃穿得不好为耻辱,对这种人,是不值得与他谈论道的。”
读解心得
《论语正义》:“《白虎通·爵篇》:士者,事也,任事之称也。案:士居四民之首,其习于学,有德行道艺者,始出仕亦谓之士。故士为学人进身之阶。”学习,是士阶层进阶的途径和办法,这是中国古代行政体制和教育制度的突破性发展,对于士阶层来说是难得的历史机遇。“《说文》:议,语也。《广雅·释诂》:议,言也。士既志道,而以口体之养不若人为耻,忮害贪求之心必不能免,故言‘未足与议’,以绝之也。”光学习好了还不可以,还要看德行修养,这里说的“耻恶衣恶食者”,怀有贪慕虚荣之心,道德和境界都没有达到要求,所以孔子说不值得与这样的人交谈。